Glossary entry

Portuguese term or phrase:

confeccionaria

Italian translation:

confezionamento di dolci

Added to glossary by Michela Ghislieri
Nov 27, 2010 09:12
13 yrs ago
Portuguese term

confeccionaria

Portuguese to Italian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Marchi di fabbrica
pralinés, açúcar (em forma de pó, granulado e em cubos);

** confeccionaria ** de doces, pastilhas elásticas para fins não medicinais e caramelos;

açúcar de ** confeccionaria **.
Change log

Dec 5, 2010 09:57: Michela Ghislieri Created KOG entry

Discussion

Michela Ghislieri Nov 27, 2010:
No, Luskie, lo zucchero a velo è "açúcar pilé".
Credo che faccia proprio riferimento al "confezionare" dolci et similia.
luskie Nov 27, 2010:
e se l'açúcar de confeccionaria fosse invece lo zucchero a velo? giusto un pensiero en passant...
Michela Ghislieri Nov 27, 2010:
Ecco, ritengo sia quello che ti ho appena suggerito, ossia, che faccia riferimento nel primo caso al confezionamento dei dolciumi che enumera in seguito, mentre nel secondo al tipo di zucchero, cioè, quello confezionato per differenziarlo da quello sfuso, penso. Ma senti anche altri pareri.
Mario Altare (asker) Nov 27, 2010:
Si tratta di un elenco di merci prodotte da una ditta di caffè. Ecco altri passi del testo:


Café, extractos de café e preparações e bebidas à base de café;#/NT#

café artificial e extractos de café artificial;

preparações e bebidas feitas de café artificial;

chicória (sucedâneos do café), chá, extractos de chá e preparações e bebidas feitas à base de chá;

#NT# cacau e preparações e bebidas à base de cacau;#/NT#

chocolate e preparações e bebidas à base de chocolate;

todos os referidos produtos apresentados e/ou distribuídos em cápsulas, pastilhas e/ou outro tipo de embalagens especialmente saquetas;

#NT# produtos de chocolate;#/NT#

pralinés, açúcar (em forma de pó, granulado e em cubos);

#NT# adoçantes naturais;#/NT#

confeccionaria de doces, pastilhas elásticas para fins não medicinais e caramelos;

açúcar de confeccionaria.

Michela Ghislieri Nov 27, 2010:
Ciao Mario, in quale contesto appaiono questi termini?

Proposed translations

34 mins
Selected

confezionamento di dolci/zucchero confezionato

Un'idea, ma ci vorrebbe più contesto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille (anche a Constantinos e a Carmen)! :) "
12 mins

confezionatrice

Legislatura 14 Atto di Sindacato Ispettivo n° 3-00685

23 ott 2002 ... con decreti AIMA del 13 agosto e del 2 novembre 1999 sono state liquidate a favore della ditta confezionatrice, per il tramite dell'Istituto ...
www.senato.it/japp/bgt/.../showText?..

g) il nome e la sede della ditta confezionatrice nonché la sede dello stabilimento. Art. 3. Il decreto ministeriale 8 giugno 1966 è abrogato. ...
www.sgbiotech.com/pdf/decreto.pdf
12 Jun 2009 ... Grazie per aver scelto una macchina confezionatrice prodotta dalla ditta ***** Essa è frutto d'anni d'esperienza nel settore e di un'attenta ...
www.proz.com/profile/672400 -


--------------------------------------------------
Note added at 30 λεπτά (2010-11-27 09:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

è evidente che si tratta di una industria confezionatrice di dolcetti, caramelli ecc. Mario ha già fornito il contesto.
Something went wrong...
11 hrs

produzione di dolci/zucchero a velo

Sinceramente la parola "confeccionaria" la conosco solo come verbo e non come sostantivo.
Mi fa pensare a "confeitaria" e "açúcar de confeiteiro", ovvero lo zucchero a velo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search