Apr 18, 2012 14:57
12 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

habitação em regime de custos controlados

Portuguese to Spanish Bus/Financial Finance (general) Balance
Aquí el contexto:

"Exemplo flagrante do que atrás se disse foi o sucedido no empreendimento de XXXXX, o qual, dada a sua natureza de habitação em regime de custos controlados, se destina precisamente ao segmento da procura mais causticado pelas sucessivas medidas de austeridade e mais necessitado do recurso ao crédito bancário para aquisição de casa própria."

Desde ya, muchas gracias por su colaboración!!!

Saludos porteños

Discussion

Era o que eu faria! Por isso disse que era a mesma coisa...
Alejandra Vuotto (asker) Apr 18, 2012:
al principio... Yo había pensado en colocar "viviendas sociales". Qué opinan de este término?
Alejandra Vuotto (asker) Apr 18, 2012:
al principio... Yo había pensado en colocar "viviendas sociales". Qué opinan de este término?
É a nova designação das habitações sociais. Ver, por exemplo: http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/srtss-drh/texto...

Proposed translations

23 mins

casa habitación en régimen de costo/e controlado

Declined
Tratándose de una figura nacional, pienso que se puede traducir directamente.
Something went wrong...
+1
36 mins

vivienda en régimen de costos/es controlados

Declined
Hola Alejandra:

Te doy otra opción para habitação: vivienda, residencia, propiedad (en el sentido de edificio).
Se suele utilizar la expresión "vivienda en régimen de cooperativa" o "vivienda en régimen de multipropiedad", etc.

Y costes/os lo dejaría en plural (pero es mi punto de vista).

Un saludo, ML.
Peer comment(s):

agree Maribel Rodríguez Pacheco
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search