Apr 28, 2011 02:13
13 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
frisar
Portuguese to Spanish
Marketing
Internet, e-Commerce
Es una web de artículos deportivos.
Gostaria de "frisar" que a XXX líder em aros vai trazar uma novidade, um protótipo de aro para competição, onde nós atletas vamos usar para em breve estar nas mãos dos consumidores.
No estoy seguro del término, he visto que frisar lo traducen como citar, pero no se si en este contexto tiene otro significado como informar.
Espero me puedan ayudar.
Gostaria de "frisar" que a XXX líder em aros vai trazar uma novidade, um protótipo de aro para competição, onde nós atletas vamos usar para em breve estar nas mãos dos consumidores.
No estoy seguro del término, he visto que frisar lo traducen como citar, pero no se si en este contexto tiene otro significado como informar.
Espero me puedan ayudar.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | resaltar, destacar, poner en relieve | Alejandra Vuotto |
4 +1 | enfatizar/relevar/patentizar | Francisco César Manhães Monteiro |
5 | realzar | José Pérez Negro |
4 | subrayar | Elcio Carillo |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
resaltar, destacar, poner en relieve
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! "
+1
7 mins
enfatizar/relevar/patentizar
Diccionario Houaiss:
2 Derivação: sentido figurado.
tornar saliente, sensível; tornar relevante, patente; salientar, ressaltar
Exs.: f. uma falha na argumentação do adversário
o professor frisava os conceitos fundamentais
2 Derivação: sentido figurado.
tornar saliente, sensível; tornar relevante, patente; salientar, ressaltar
Exs.: f. uma falha na argumentação do adversário
o professor frisava os conceitos fundamentais
Peer comment(s):
agree |
Erika Pacheco
: Enfatizar si es correcta pero patentizar me parece un calco.
1 hr
|
6 hrs
realzar
Una opción más a esas que ya han dado.
Something went wrong...