KudoZ question not available

English translation: to accrue

07:11 Sep 5, 2013
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase: a acumula
accrue?

Pentru suma de bani reprezentand Soldul Contului de garantie se va acumula dobanda, calculata conform Ratei Dobanzii.
Vertrad
Romania
Local time: 14:57
English translation:to accrue
Explanation:
accrue 4. to accumulate or earn over time: to accrue interest.
http://www.thefreedictionary.com/accrue

Am folosit de multe ori 'accrued costs', 'accrued interest'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-09-05 09:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

'Interest accrues daily on your student loan from the day it's disbursed until the day your loan balance reaches zero.

We use a simple formula to calculate your daily interest accrual:

Interest rate × current principal balance ÷ number of days in the year = daily interest'
http://www.myfedloan.org/help-center/faq/interest-faq.shtml
Selected response from:

crocox
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3to accrue
crocox


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
to accrue


Explanation:
accrue 4. to accumulate or earn over time: to accrue interest.
http://www.thefreedictionary.com/accrue

Am folosit de multe ori 'accrued costs', 'accrued interest'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-09-05 09:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

'Interest accrues daily on your student loan from the day it's disbursed until the day your loan balance reaches zero.

We use a simple formula to calculate your daily interest accrual:

Interest rate × current principal balance ÷ number of days in the year = daily interest'
http://www.myfedloan.org/help-center/faq/interest-faq.shtml

crocox
Romania
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Razvan R. Boros
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Ovidiu Martin Jurj
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  DS Trans
17 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search