This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 4, 2008 12:38
16 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
IMVŞ
Romanian to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Elektrische Zugbeförderung
Kann mir bitte jemand sagen, was diese Abkürzung bedeutet? Sie kommt in folgendem Kontext vor:
"Limita maximă admisibilă a coeficientului de asimetrie de curent în cele două şine ale unei căi ferate electrificate, echipată cu circuite de cale bifilare şi cu conductor de protecţie principal este precizată conform:
-10% pentru linii echipate cu circuite de cale cu relee electromagnetice tip IMVŞ."
Vielen Dank im Voraus!
"Limita maximă admisibilă a coeficientului de asimetrie de curent în cele două şine ale unei căi ferate electrificate, echipată cu circuite de cale bifilare şi cu conductor de protecţie principal este precizată conform:
-10% pentru linii echipate cu circuite de cale cu relee electromagnetice tip IMVŞ."
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
1 | IMVS – Intensity modulated photovoltage spectroscopy | Raul-Petru Hreniuc |
Proposed translations
9 hrs
IMVS – Intensity modulated photovoltage spectroscopy
să fie vorba de asa ceva oare?
Reference:
http://www.ecochemie.nl/download/content/appl050.pdf?PHPSESSID=13ef2c10e7f40fe14f390e5b29dfdddf
Note from asker:
Mulţumesc pentru efortul, Raul. Şi eu am găsit abrevieri din engleza, dar m-am gândit că ar trebui să fie una românească, întrucât se foloseşte litera "Ş", nu "S". |
Something went wrong...