Glossary entry

Russian term or phrase:

Делать обманное движение

English translation:

To feint

Added to glossary by Oyra
May 17, 2003 16:11
21 yrs ago
Russian term

Делать обманное движение

Non-PRO Russian to English Art/Literary
Два человека дерутся на шпагах, и один из них "делает обманное движение, пытаясь зацепить противника с другого бока". Есть какой-нибудь удачный оборот для этого? Я перевела сейчас просто как ...tried to trick his rival with a false movement
Proposed translations (English)
4 +7 to feint

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

to feint

To make a deceptive false attack in one form with the intention of making your opponent move so that you can attack him in another way altogether is to feint.
(Not to faint, that wouldn't do him any good at all).
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : "финт", по нашему :)
1 min
Я этого не знал. Век живи, век учись!
agree Anna Launay (X)
3 mins
agree JoeYeckley (X)
3 mins
agree Yelena.
6 mins
agree William Stein
12 mins
agree Emil Tubinshlak
18 mins
agree Mark Vaintroub
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Jack! :-))"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search