Apr 25, 2015 21:21
9 yrs ago
Russian term

Предъявлять (жаргон)

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести из следующего ролика https://youtu.be/x-zMdEUD2U4?t=2m8s

Целиком фраза выглядит так: "Ты мне что-то предъявить хочешь?"

Discussion

Mikola (asker) Apr 25, 2015:
Всем огромное спасибо за помощь в переводе предыдущего ролика: https://www.youtube.com/watch?v=9pHh6mD4714

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

You got beef with me?

#
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
2 hrs
agree Yuri Larin
12 hrs
agree Michael Korovkin
20 hrs
agree Oleksiy Markunin
20 hrs
agree cyhul
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
3 mins

charge

Guessing that's what he means: "Are you going to charge me anything?"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-04-25 21:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

Typo, *charge me WITH anything*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search