Glossary entry

Russian term or phrase:

городить костыли

English translation:

invent workarounds

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-09-03 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 31, 2017 11:39
6 yrs ago
Russian term

городить костыли

Russian to English Other Computers: Software
На самом деле – нет! А вдруг, при реализации нашего чудо-репозитория мы воспользовались уникальными особенностями конкретного ORM? И при миграции на новый ORM нам придется городить костыли в слое бизнес-логики, чтобы как-то эмулировать то, что предыдущий ORM предоставлял "из коробки".

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

invent workarounds

+
Peer comment(s):

agree Lazyt3ch
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
1 hr

to overcomplicate things

X
Something went wrong...
2 hrs

to patch

На жаргоне "костыль" - это фрагмент кода, "корректирующий" ошибки. Он же "патч" или "фикс". Чтобы не усложнять, можно просто сказать "we'll have to patch the code..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search