Oct 27, 2018 09:43
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term

срок исполнения которых не истек, связанных с...

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
... сумма неисполненных обязательств ПРИНЦИПАЛА, срок исполнения которых не истек, связанных с возмещением платежа в порядке регресса по всем Контргарантиям, предоставленным в рамках Договора.

...the amount of the PRINCIPALꞌs outstanding obligations whose* performance period has not expired, associated with...

...

*
для некоторых употребление "whose" для обозначения неодушевленных предметов является спорным. Наверно, можно использовать и другой оборот?

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

outstanding liabilities which are not overdue

срок исполнения которых истек, т.е. просрочен - overdue
срок исполнения которых наступил - due
Peer comment(s):

agree Oksana Gromyk-Vidal : +1
4 mins
Спасибо, Оксана!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Владимир!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search