23:56 Mar 30, 2014 |
Russian to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / presentation about a city | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Marcoux United States Local time: 23:25 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
transportation capabilities Explanation: That is what is meant here, I`m pretty sure! Wikipedia: Samara railway station Samara is a major transport hub. The Kurumoch International Airport handles flights throughout Russia and Central Asia and to Frankfurt, Prague, and Dubai. There are rail links to Moscow and other major Russian cities. The new, unusual-looking railway station building was completed in 2008.[citation needed] Samara is a major river port. Samara is located on the M5 Highway, a major road between Moscow and the Ural region. Public transportation includes the Samara Metro, trams, municipal and private bus lines, and trolleybuses. Local trains serve the suburbs. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Samara,_Russia |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scope Explanation: potential is also suitable |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
communication means Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
readiness for communications and transport / communication(s) readiness Explanation: Readiness: the state of having been prepared or available for use, service, action, or progress http://blog.fibertown.com/2010/04/21/five-little-known-ways-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transportation capabilities Explanation: В этом контехте, мне видится что "коммуникации" означает транспортировка, а не коммуникабельность, поэтому : transportation capabilities |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
communications infrastructure Explanation: It doesn't SAY communications infrastructure, but if the city is founded on a strong industrial sector and "communications possibilities," than presumably what makes those communications possible are infrastructure. If the you feel the word коммуникационные has a broader meaning, you could throw in "transportation" beforehand (transportation and communications infrastructure.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
communication possibilities Explanation: Мне, полагаю, удалось найти переводимый Вами текст о Самаре в интернет. Поскольку контекст, имеющийся в сети не дает возможности понять на 100%, что подразумевается под "коммуникационными возможностями" (вполне вероятно, что они подразумевают "транспортные коммуникации"), предлагаю использовать указанный выше вариант перевода, если он не режет слух носителя языка (native speaker of English). I do not believe that "abilities" or "potential" would fit into this context. (IMO). -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2014-04-01 06:14:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web... ПРОЕКТ СТРАТЕГИИ КОМПЛЕКСНОГО РАЗВИТИЯ ГОРОДСКОГО ОКРУГА САМАРА НА ПЕРИОД ДО 2025 ГОДА Инициативная группа: Форсированное коммуникационное развитие |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.