Jul 15, 2014 13:44
9 yrs ago
Russian term

регионированность

Russian to English Art/Literary Philosophy Article
The article translated is devoted to the works by Russian religious poet Daniil Andreyev http://en.wikipedia.org/wiki/Daniil_Andreyev. In his books, he raised questions of spirituality of world cultures and rising of a common religion.

In the abstract below, the word регионированность is used, meaning division of world cultures into regions, or, but perhaps you could come up with a better term for it than the 'regional division' I can only think of.

Thus, the context goes:

"Таким образом, сказанное дает возможность утверждать, что Д. Андрееву впервые удалось объединить идею о цикличности, ***регионированности*** великих культур с представлением о линейной эволюции человечества, которая приведет человечество к единой культуре и единой религии."

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

regional character (of culture)

This should be alright.
Peer comment(s):

agree Judith Hehir : or perhaps "the regional nature"
2 hrs
agree MariyaN (X)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
23 mins

territoriality

See the reference
Something went wrong...
31 mins

regionalization

or another option is regionalism.
Вообще-то термин слишком уникален даже в русском варианте, поэтому тут сложно подобрать такое же уникальное слово.
Something went wrong...
+1
32 mins

regionality

I think this works for the meaning you want – meaning cultures are region-specific
Peer comment(s):

agree DTSM
1 hr
Something went wrong...
56 mins

cultural domain / realm uniqueness

Логика такова: каждый великий народ имеет свою уникальную специфическую культуру, у которой есть свой регион распространения (cultural domain/realm).

http://proroza.narod.ru/Mahnach-3.htm

"Издавна люди представляли культуру регионированной, причем эти регионы всегда охватывали несколько народов или много народов-этносов. Здесь противопоставляется не столько свой народ другим, сколько свой культурный ареал — прочему миру. Например, для китайца характерно противопоставление Чжунго — Срединного царства прочей Поднебесной, для эллина — противопоставление своего мира варварскому. Это деление культурных регионов, Даниил Андреев представляет подобное деление в примирительной, но четко регионированной структуре затомисов, структуре, повторяющей регионированность Энрофа в восходящих и нисходящих мирах. Я должен обратить внимание на то, что человечеству не присуща изначально мысль об истории как об эволюции, как о непрерывной цепи, имеющей цель. Эта мысль привнесена Библией. Только Библия рассмотрела впервые развитие, совершенствование человека, то есть провозгласила эволюцию и возможность прогресса. Правда, в Библии прогресс рассматривается лишь во взаимоотношениях человека с Творцом и никак иначе."



--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2014-07-15 14:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

еще один вариант: CULTURAL REALM JUXTAPOSITION (противопоставление одним народом своего культурного ареала культурным ареалам других народов).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search