GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:59 Mar 12, 2015 |
Russian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Technische Standards | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yutamlanguages Germany Local time: 02:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Rauhigkeit |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
а вот здесь дефекты металла по-немецки, ищите |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Rauhigkeit Explanation: http://technical_translator_dictionary.academic.ru/217120/ря... Справочник технического переводчика рябизна: Дефект поверхности в виде мелких углублений, образующих полосы или сетку, наблюдаемых после удаления вкатанной окалины DE •Rattermarke •Rauhigkeit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
37 mins |
Reference: а вот здесь дефекты металла по-немецки, ищите Reference information: http://www.metallograf.de/start.htm?/materialfehler/oberflae... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.