Glossary entry

Russian term or phrase:

Искусство в массы!

Spanish translation:

Llevemos el arte al pueblo, a las calles.

Added to glossary by oksana arabadzhieva
Jul 21, 2011 00:25
12 yrs ago
Russian term

Искусство в массы!

Russian to Spanish Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting ARTS
¡Hola!
¿Cuál creéis que es la traducción más adecuada en español de aquella consigna artística revolucionaria: "Искусство в массы!"?

"¿Llevad el Arte a las masas?"
"¡El Arte, a las masas!"...

Gracias por anticipado.
Un saludo cordial,


Oksana
Proposed translations (Spanish)
5 Llevemos el arte al pueblo, a las calles.
4 El arte para las masas

Discussion

Adelaida Kuzniatsova Jul 21, 2011:
¡El Arte, a las masas! Me parece perfecto

Proposed translations

12 hrs
Selected

Llevemos el arte al pueblo, a las calles.

Me parece así más natural.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Fernando y Moisés Un saludo cordial, Oksana"
7 hrs

El arte para las masas

O arte para las masas. En el enlace de abajo encontrarás un amplio comentario.
Peer comment(s):

neutral Adelaida Kuzniatsova : No pienso que sería una traducción adecuada. Así suena como propuesta de hacer el arte más simple para que las masas puedan entenderlo, y la mención original dice que las masas deberían ser fuente del Arte. Es decir, formar sus propios grupos artísticos.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search