13:36 Dec 15, 2011 |
Serbian to English translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 15:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | to bring honour or respect / to do someone credit/proud / to be a credit to |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
to win honours |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to bring honour or respect / to do someone credit/proud / to be a credit to Explanation: Zavisi od kontesksta, ali to je navedeno u SR-EN rečniku idioma, B. Milosavljević, m. Vilijams Milosavljević osvetlati obraz - poneti se časno - to bring honour or respect; to do someone credit/proud / to be a credit to; Tvoj uspeh je osvetlao obraz našem klubu - Your success has done our club credit. Sigurno ima i drugih mogućnosti. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
57 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: to win honours Reference information: or to distinguish oneself or He came off with honour/credit or He acquitted himself well/honourably or It does him credit or Our basketball team did us proud. (Zeljko Bujas) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|