Aug 24, 2011 01:01
12 yrs ago
Spanish term

entidades coordinadas

Spanish to English Law/Patents Government / Politics
Back on this CV. I was hoping in would go away, but it's still here, and it's loooooooooong.
I'm trying to avoid a literal translation and was considering dropping the word "coordinated", but as he was the was the "Coordinador General" I guess I he wants to suggest they were coordinated by him.

Coordinador General de Finanzas del Sector Comunicaciones y Transportes, responsable de la elaboración del Plan Financiero y el Presupuesto Anual tanto de la propia Secretaría como de las **entidades coordinadas**, siendo el 4º en importancia después de Energía, Educación y Salud.

I'm considering coordinated state/regional/local agencies?

Discussion

Richard Hill (asker) Aug 24, 2011:
@ Ian but in the Spanish text, they are the ones being coordinated not the ones doing the coordinating

Proposed translations

1 hr
Selected

entities/bodies he was responsible for coordinating

maybe ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-24 02:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

or: under his coordination
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks David."
+1
28 mins

coordinating entities

It's often used in legal writing.
Example sentence:

(2) LOCAL COORDINATING ENTITY.—The term ‘‘local coordinating entity’’ means the local coordinating entity for the Herit- age Area designated by section 297C(d).

Peer comment(s):

agree Gonzalo Palacios
2 hrs
Something went wrong...
6 hrs

contingent state bodies/institutions

IMHO it is not necessary to repeat coordinadas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search