Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sentencias encontradas
English translation:
conflicting caselaw
Apr 27, 2007 13:22
17 yrs ago
Spanish term
sentencias encontradas
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
hi, can anyone help me with the following terms? Here goes the phrase to be translated:
"...de modo tal que para evitar el escandalo juridico de sentencias encontradas..."
"...de modo tal que para evitar el escandalo juridico de sentencias encontradas..."
Proposed translations
(English)
5 +3 | conflicting caselaw | Rebecca Jowers |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
conflicting caselaw
i.e., judgments that are contradictory (without further context)
Peer comment(s):
agree |
Cinnamon Nolan
: Having seen more of the sentence, your suggestion sounds good to me.
2 hrs
|
Thanks very much, Cinnamon
|
|
agree |
patricia scott
3 hrs
|
Thanks Patricia
|
|
agree |
dcspanish
: Or just "rulings" instead of "case law"
4 hrs
|
Thanks, although given that the context is "acumulacion en un solo recurso", "sentencias" here refers to "judgments" (final determination of the cases) rather than generic "rulings"
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks to Rebecca and the other answerers!"
Discussion