Nov 27, 2016 16:18
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Inquietudes ecológicas
Non-PRO
Spanish to English
Other
Linguistics
Tengo una duda en cuanto a la traducción de esta expresión en el siguiente contexto:
["..." es un equipo joven, emprendedor y con inquietudes ecológicas.]
Mi propuesta es la siguiente:
""..." is a young and enterprising team, with ecological concerns]
¿Sería correcto traducirlo y redactarlo de esta manera?
Muchas gracias
["..." es un equipo joven, emprendedor y con inquietudes ecológicas.]
Mi propuesta es la siguiente:
""..." is a young and enterprising team, with ecological concerns]
¿Sería correcto traducirlo y redactarlo de esta manera?
Muchas gracias
Proposed translations
(English)
4 +2 | with concerns about the environment | Robert Carter |
5 +1 | Environmental concerns | Phoenix III |
4 | who care about the environment | Adoración Bodoque Martínez |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
with concerns about the environment
Another option.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
47 mins
7 hrs
who care about the environment
Otra posible opción.
Pongo "care" porque yo lo pondría en plural.
Pongo "care" porque yo lo pondría en plural.
Something went wrong...