Glossary entry

Spanish term or phrase:

acémilas

French translation:

bêtes de somme/charge

Added to glossary by María Belanche García
May 9, 2014 12:35
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

acémilas

Spanish to French Other Environment & Ecology Residuos solidos (españo
Recolección selectiva y transporte de los residuos sólidos.Esto incluye el uso de motofurgon, carretas jaladas por acémilas y botes.................
Proposed translations (French)
3 +1 bêtes de somme
Change log

May 14, 2014 07:52: María Belanche García changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "acémilas"" to ""bêtes de somme""

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

bêtes de somme

...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2014-05-09 13:11:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "bête de charge".

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2014-05-09 13:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

"BêteS", pardon.
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : C'est une mule.
1 hr
Oui, ou un mulet. Merci.
agree Martine Joulia : Oui, c'est une mule, mais en l'occurrence il me semble que "bête de somme" convient tout à fait.
1 hr
Merci bien Martine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

31 mins
Reference:

http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=Hj2h9wf2MDXX2CpbkKEj

acémila.

(Del ár. hisp. azzámila, y este del ár. clás. zāmilah, bestia de carga).

1. f. Mula o macho de carga.
Peer comments on this reference comment:

agree Andrés Martínez : Sí, casi en desuso, aquí en España.
9 mins
Merci
agree AmbelyTrad
54 mins
Merci.
agree Juan Jacob : Mule, donc. Sugeriría que pusieras tu propuesta.
1 hr
Merci.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search