May 6, 2009 16:53
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
SALABRE
Spanish to French
Other
Gaming/Video-games/E-sports
LISTE DE JOUETS
B/PVC BOLSA PLAYA TWEETY VISITANTE 50X39X16CM
B.PL/SOMBRILLA PIOLIN 180CM
SALABRE TRIANGULAR C/PLOMO 30CM DIA. 1M. PALO
RED/S. DISCO VOLADOR TELA 29 X 22 CMS.
RED CUBO PLAYA C/ACC 19X21
B.PL/SOMBRILLA PIOLIN 180CM
SALABRE TRIANGULAR C/PLOMO 30CM DIA. 1M. PALO
RED/S. DISCO VOLADOR TELA 29 X 22 CMS.
RED CUBO PLAYA C/ACC 19X21
Proposed translations
(French)
3 +4 | épuisette | Béatrice Noriega |
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
épuisette
1.- El salabre o red: Con esta terminiología o también llamado como cuchara se conoce un implemento de pesca que consiste en un mango de tamaño y longitud variables que en un extremo tiene un marco normalmente ovalado pero que puede ser rectangular, triangular o en forma de “U” del cual se encuentra sujeta una bolsa hecha de una maya de red que nos permite introducir en su interior un pez para ser izado a bordo.
http://www.elanzuelo.com/la_pesca/el_gancheo.htm
SALABRE existe également en français mais c'est plus professionnel. Dans le cadre d'objets pour la plage je pense qu'épuisette convient mieux.
http://www.elanzuelo.com/la_pesca/el_gancheo.htm
SALABRE existe également en français mais c'est plus professionnel. Dans le cadre d'objets pour la plage je pense qu'épuisette convient mieux.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...