Dec 9, 2021 08:26
2 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

El documento consiste en Poder, extendido en idioma Aleman que declaro conocer.

FVA Spanish to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Acta de certificación de firmas
Wie könnte ich "consiste en Poder" übersetzen?

Es geht um eine Unterschriftenbeglaubigung und den vorgelegten Identitätsnachweis.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Toni Castano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Toni Castano Dec 9, 2021:
@Ulrike Respeto tu criterio (lo hago siempre). Todo depende de las circunstancias, sin duda. Pero para mí esta pregunta es Non-PRO y así dejo constancia de ello. Saludos a ambas.
Ulrike Löffler Dec 9, 2021:
@Toni Sí, pensé lo mismo....pero como a veces los niveles de conocimiento de cada uno son tan diferentes prefiero ya no entrar en estos temas, es decir, lo que para ti puede ser fácil, a otra persona quizás le resulte complicado...no sé, digo yo...
Toni Castano Dec 9, 2021:
@Katharina Consistir en = Bestehen aus (eventuell auch "umfassen", Geschmackssache). Ich weiss nicht, worin die Schwierigkeiten hier liegen.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

Das Dokument besteht aus einer Vollmacht, die in deutscher Sprache...

Por ejemplo:
Das Dokument besteht aus einer Vollmacht, die in deutscher Sprache verfasst ist, mit der ich erkläre, vertraut zu sein.
Note from asker:
Vielen Dank an beide!
Peer comment(s):

agree Toni Castano : Ehhh... das meine ich auch :-)
2 mins
Gracias, Toni :-)
agree Sabine Reichert
3 hrs
Danke, Sabine :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search