14:42 Jan 4, 2012 |
Spanish to German translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Keramik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Uta Kappler United States Local time: 22:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Keramikfliesen mit stark profilierten Kanten |
|
Keramikfliesen mit stark profilierten Kanten Explanation: bzw. "Keramikfliesen mit speziell profilierten Kanten" ...könnte man das hier vielleicht nennen oder erklärend hinzufügen, wenn "SUPERTALONADAS" als Produktbezeichnung verwendet wird. Ich verstehe die Verwendung der Großbuchstaben hier nicht. Die Fliesenkanten müssen so geformt sein, dass sie von der Geometrie her eine Kerbe, Nut oder ähnliches aufweist, die diese kreuzförmigen Spezialfliesenhalterungen dieses Herstellers aufnehmen kann. So interpretiere ich das. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-01-04 20:22:49 GMT) -------------------------------------------------- Es könnte auch sein, dass die Kanten einfach rauh, nicht gerichtet, nicht glatt geschliffen sind, damit sie sich besser verhaken. Daraus ergibt sich dann wieder ein "Profil". Diese Idee kam mir hier: http://www.ondiseno.com/producto.php?nombre=Wallfixer&id_pro... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.