ajos tiernos

Italian translation: aglio verde, agliata, salsa d'aglio

09:33 Mar 5, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: ajos tiernos
In un menù..."revoltillo de ajos tiernos y gambas"...
Valentina Del Maestro
Italy
Local time: 13:02
Italian translation:aglio verde, agliata, salsa d'aglio
Explanation:
sinonimo di ajete

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-03-05 09:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.turismomadrid.es/ITAL/MTUR/pagina/MTURGastronomia...
Selected response from:

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 13:02
Grading comment
;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3aglio tenero
Monia Di Martino
5aglio verde, agliata, salsa d'aglio
Luisa Fiorini
4agli teneri
Valentina Cafiero
2 +2aglio fresco
Felice Liserre
3 +1porro selvatico/porraccio
Feli Pérez Trigueros


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agli teneri


Explanation:
pare si dica proprio così

Valentina Cafiero
Italy
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aglio verde, agliata, salsa d'aglio


Explanation:
sinonimo di ajete

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-03-05 09:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.turismomadrid.es/ITAL/MTUR/pagina/MTURGastronomia...


    Reference: http://www.elsiglo.com/siglov2/Salud.php?fechaz=19-02-2008&i...
Luisa Fiorini
Italy
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aglio tenero


Explanation:
http://www.portalgastronomico.com/El_Rebost/Hortalizas/Ajos ...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-03-05 10:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Come ha detto Luisa l'espressione è anche sinonimo di salsa (fatta con aglio) ma essendo un revoltillo non credo ci sia salsa. Mi sembra piuttosto un ingrediente aggiunto alle uova, insieme ai gamberetti.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: sì, strabuono :)
16 mins
  -> Strabuono l'aglio? : / Grazie : )

agree  Silvia Blanco: si.
2 hrs
  -> Grazie.

agree  Susana García Quirantes
2 hrs
  -> Gracias Susana.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
aglio fresco


Explanation:
o aglio fresco e tenero

Forse mi sbaglio, ma un aglio è fresco (e quindi sicuramente molto tenero) o secco. Forse spicchi più piccoli possono essere intesi come "teneri". Ma la mia è SOLO una supposizione.

Felice Liserre
Germany
Local time: 13:02
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Cafiero
19 mins
  -> Grazie Valentina, io penso che quel tenero abbia un significato diverso da quello che si immagina..."tierno" in spagnolo signifuica tante cose.

agree  Elena Lo Presti
2 days 5 hrs
  -> Grazie Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ajos tiernos/ajetes
porro selvatico/porraccio


Explanation:
Secondo la RAE "ajete" è sinonimo di "puerro silvestre"`e quindi potrebbe essere tradotto come "porro selvatico" (dal latino "Allium Ampeloprasum").
Ecco alcuni link dove ci sono anche delle foto.
http://fiocco59.altervista.org/dieta pazienti oncologici2.ht...
"In inverno quando le foglie sono più tenere viene utilizzata per far minestre, frittate e torte, oppure viene consumata cruda in insalata.
E’ considerata la forma selvatica del Porro (Allium porrum L.) normalmente commercializzato. Nome volgare: Porraccio".



    Reference: http://www.empolimicologica.it/erbe.asp
    Reference: http://www.funghiitaliani.it/index.php?showtopic=15327
Feli Pérez Trigueros
Spain
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Bressan: concordo, nei video di ricette spagnole appare proprio come porro selvatico
5529 days
  -> Grazie comunque!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search