Dec 5, 2007 10:42
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
le gusta el arroz con popote
Non-PRO
Spanish to Polish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
gay
Ogolnie chodzi o jakies smieszne w tym stylu okreslenie na homoseksualiste.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | on woli chłopców / kocha inaczej / jest ciepły | Monika Jakacka Márquez |
3 +1 | ogórki, parówki :) | AgaWrońska |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
on woli chłopców / kocha inaczej / jest ciepły
Niestety nic wiecej nie przychodzi mi do glowy...
:(
:(
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wymyslilam cos innego, ale dzieki za obie odpowiedzi :)"
+1
1 hr
ogórki, parówki :)
Może coś z podtekstów falliczno - kulinarnych "no wiesz lubi ogórki bez skórki" (tu przy okazji się rymuje), albo "no wiesz lubi parówki na ciepło" no chyba że ma być bardziej dosłownie...
Something went wrong...