Jul 6, 2018 13:49
5 yrs ago
Spanish term

ampliar el paladar

Spanish to Russian Other Medical: Dentistry ampliar el paladar
El dentista ha determinado la necesidad de colocar al niño un aparato de ortodoncia para ampliar su paladar con el fin de que quepan todas sus piezas dentales.

La traducción correcta sería "расширить челюсть" o "расширить небо"?
Proposed translations (Russian)
3 +1 расширение челюсти

Discussion

Aliya Kairgaliyeva (asker) Jul 6, 2018:
Спасибо, Марина!

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

расширение челюсти

Думаю, что можно использовать "расширение челюсти", по-моему, описанные на испанском и русском сайтах процессы аналогичны.


1. http://orto-info.ru/zubocheliustnye-anomalii/chelyustey/rass...

2. http://www.ortodonciadultos.com/2010/04/sarpe-informacion-pa...
http://www.ortodonciadultos.com/wp-content/uploads/2010/04/G...
Peer comment(s):

agree Ekaterina Verma
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Marina! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search