GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:35 Nov 28, 2011 |
Swedish to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisbeth Mejer Germany Local time: 05:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Faxtilsending |
|
Faxtilsending Explanation: Det var da godt nok en alderstegen betegnelse! Hvem har fax i dag? -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-11-28 16:44:26 GMT) -------------------------------------------------- Ændrer lige til faxbesked! Reference: http://www.mediahuset.se/blodtrycket/bt397/hamtfax.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.