Glossary entry

Swedish term or phrase:

bokslutsdisposition

English translation:

transfer to/from untaxed reserves

Added to glossary by Ivana Nikolic
Oct 8, 2018 09:27
5 yrs ago
15 viewers *
Swedish term

bokslutsdisposition

Swedish to English Bus/Financial Accounting financial statement
Överavskrivningar
Förändring periodiseringsfond
Koncernbidrag, mottagna
Koncernbidrag, lämnade

Discussion

Paul Lambert Oct 15, 2018:
Fair enough... Fair enough, Charles (and Chris).
Everyone has his own way of going about it.
I did not mean to suggest that I do not appreciate Chris's input. He has saved many a translation for me in the past.
Charlesp Oct 15, 2018:
Note to Ivana Nikolic Yes, it can't be translated literally - however it is a standard term appearing in almost all Swedish annual reports. So the "exact equivalet" would be what FAR says it is.
Charlesp Oct 15, 2018:
RE Paul's comment re Chris Paul is right, however I do need to comment that Chris doesn't like to get Kudoz points (for some reason), but always offers very helpful and insightful advice and comments.

That's his choice how he wants to contribute, and either way, it is a useful contribution to the Proz community.

Ivana Nikolic (asker) Oct 8, 2018:
Thanks guys! As I understood there is no exact equivalent. I appreciate your help. Haven't come across this before.
Paul Lambert Oct 8, 2018:
Post your alternative C'mon Chris. If you can help, post an alternative for Ivana to consider.

No more hit-and-run criticisms. Man up and put yourself on the line by offering a better translation. You could be right!

And state "5", i.e., that you are sure. No more wishy-washy answers.
Christopher Schröder Oct 8, 2018:
These are adjustments made to arrive at a lower pre-tax profit and so save tax. Paul's definition is how net profit is split between dividends and retained earnings. Two different things. And just because lots of Swedish translators call them appropriations doesn't mean it's a good translation - even FAR gives a more informative alternative.

Proposed translations

6 days
Selected

transfer to/from untaxed reserves

What it is, is "Transfer to/from untaxed reserves"

However the stardard, accepted term used for Swedish annual reports is "Appropriations"

(So I agree with Chris, but the reality is that is what FAR recommends).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
6 mins

Appropriations

After the books are closed at year end, the Annual General Meeting decides how the proceeds are to be allocated.
Peer comment(s):

agree Agneta Pallinder : Spot on!
17 mins
Thank you.
neutral Christopher Schröder : I've always thought this to be misleading translatorese. These are things they do to reduce tax, not how they distribute their profit.
26 mins
That's all part of it, Chris. Some goes to dividends, some earnings are carried over. If there are tax consequences involved, that will all be covered. I think the Appropriations is what I see most often.
agree Sven Petersson
7 hrs
Thank you.
agree Charlesp
6 days
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search