This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 20, 2014 08:36
9 yrs ago
Swedish term
hackkyckling
Swedish to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
hackkyckling - eine Person, auf der alle herumhacken, an der alle etwas auszusetzen, zu meckern haben (person som alla anmärker eller gnatar på).
Dieser Begriff tauchte gestern in einer Diskussion aus, in der ich und eine Sprachwissenschaftlerin (Deutsch) gefragt wurden, ob es im Deutschen ein kongruentes Synonym gibt. Wir haben keine wirklich kongruente Übersetzung gefunden.
"Prügelknabe", "strykpojke" war unter den Alternativen noch die nächste, gilt aber wohl nur bei männlichen Personen (was aber, wenn z. B. ein Mädchen auf dem Schulhof gehänselt wird).
"Mobbingopfer"/"mobbningsoffer" - Mobbing erscheint vielleicht schon zu stark, und nach Angabe der anwesenden Schweden kann "hackkyckling" eine Form des Aufziehens, Neckend, Hänselns usw. sein, die noch nicht unter Mobbing fällt.
"Sündenbock"/"syndabock" wurde nicht als äquivalent gesehen.
Ideen?
Vielen Dank!
Dieser Begriff tauchte gestern in einer Diskussion aus, in der ich und eine Sprachwissenschaftlerin (Deutsch) gefragt wurden, ob es im Deutschen ein kongruentes Synonym gibt. Wir haben keine wirklich kongruente Übersetzung gefunden.
"Prügelknabe", "strykpojke" war unter den Alternativen noch die nächste, gilt aber wohl nur bei männlichen Personen (was aber, wenn z. B. ein Mädchen auf dem Schulhof gehänselt wird).
"Mobbingopfer"/"mobbningsoffer" - Mobbing erscheint vielleicht schon zu stark, und nach Angabe der anwesenden Schweden kann "hackkyckling" eine Form des Aufziehens, Neckend, Hänselns usw. sein, die noch nicht unter Mobbing fällt.
"Sündenbock"/"syndabock" wurde nicht als äquivalent gesehen.
Ideen?
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
5 | Prügelknabe | Maria Trepp |
5 | Mopfer | Matthias Quaschning-Kirsch |
4 | ganz unten in der Rangordnung/Hackordnung | Oliver Dahlmann |
Proposed translations
28 mins
Prügelknabe
Gilt auch für eine Frau, könnte man aber spielerisch abwandeln: "Prügeldame,- mädchen,- frau usw.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-07-20 09:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
Das Gute an der deutschen Sprache ist gerade, dass man Komposita frei bilden kann und darf, also nicht gebunden ist an den gegebenen Wortschatz. Die "Prügeldame" entspricht allen formalen Regeln.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-07-20 09:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
Das Gute an der deutschen Sprache ist gerade, dass man Komposita frei bilden kann und darf, also nicht gebunden ist an den gegebenen Wortschatz. Die "Prügeldame" entspricht allen formalen Regeln.
Note from asker:
Danke. "Prügelmädchen" ( - frau, - dame) ist zwar formal möglich und als weibliches Pendant vielleicht erwünscht, aber leider kein allgemein gebräuchlicher Begriff. Gesucht wird halt nach einem nicht geschlechtsspezifischen Generikum (so wie hackkyckling), weshalb ja auch der männliche Prügelknabe keine besonders gute Entsprechung bietet. |
2 hrs
Mopfer
Hat mir gerade meine 13-jährige Tochter empfohlen. Muß man wohl nicht näher erklären.
Note from asker:
"Mopfer" könnte es vielleicht mal werden, wenn es sich aus der Jugendsprache löst (Jugendwort 2011) und sich auch auf harmlosere (?) Formen des Mobbings bezieht. |
1 day 1 hr
ganz unten in der Rangordnung/Hackordnung
nachdem die anderen Vorschläge ausgeschlossen worden sind, hier noch ein Vorschlag
Note from asker:
Danke auch für diesen Hinweis. Ausgeschlossen hatte ich aber nichts! |
Discussion
Ich danke allen, die dazu beigetragen haben!
––––
1) "Prügelmädchen" ( - frau, - dame) ist zwar formal möglich und als weibliches Pendant vielleicht erwünscht, aber leider kein allgemein gebräuchlicher Begriff. Gesucht wird halt nach einem nicht geschlechtsspezifischen Generikum (so wie hackkyckling), weshalb ja auch Prügelknabe keine besonders gute Entsprechung bietet.
–––––
2) "Mopfer" könnte es vielleicht mal werden, wenn es sich aus der Jugendsprache löst (Jugendwort 2011) und sich auch auf harmlosere (?) Formen des Mobbings bezieht.
–––––
3) "unten in der Hackordnung" ist eine Beschreibung der Position, aber keine Bezeichnung des "hackkycklings"
–––––
Vielleicht gibt es keinen so treffenden Ausdruck im Hochdeutschen.