Oct 10, 2005 07:43
18 yrs ago
Turkish term

20'li süzen poşet

Turkish to English Marketing Manufacturing food
süzen poşet çay " strained naylon bag tea" olarak yaptım ama bir türlü 20'li yi oturtamıyorum.Lütfen yardım:)
Proposed translations (English)
5 +1 20 Envelope Bags

Proposed translations

+1
17 mins
Turkish term (edited): 20'li s�zen po�et
Selected

20 Envelope Bags

Aşağıdaki adrese bakarsanız, yabancı çay firmalarının kullanmış olduğunun bu ifade olduğunu göreceksiniz. Kolay gelsin.
Peer comment(s):

agree Gaye Terzioglu-Booth : soran arkadasa not: cay posetleri naylondan yapilmissa NYLON olacak. Bag tea degil Tea bag. :) Envelope posetin uzerinde zarf gibi bir kagittan torbacik varsa dogrudur. Kolay gelsin. Kusura bakma Engin burayi isgal ettim.
27 mins
neutral H&G Ozcan : "20 tea bags" kullanimi cok daha yaygin. Kagida sarili kutu icinde ayri ayri olanlara da USA de tea bag diyolar, teyit etmek icin kutuyu kontrol ettim disinda "20 tea bag" yaziyor.
1 hr
agree Serkan Doğan
10 hrs
disagree Saniye Boran : "Envelope tea bag "sanirim kagida sarili posetler icin kullaniliyor. Hani kutu icinde ayri ayri olur ya! Bu baglamda auspice haklı bence
14 hrs
neutral Nizamettin Yigit : "20 tea Bags" http://www.c-els.com/default.asp?sn=E121220010060014 bu alandaki tutulan bitki çayı firmalarından biri. Ürüne tıklayıp etiketini görebilirsiniz.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sallama çaylar için geçerli olucak bi daha sallama yazmama gerek yok sanırım nedersiniz? "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search