Glossary entry

Turkish term or phrase:

kıyamam ben sana

English translation:

I can\'t tolerate your sadness

Added to glossary by amelie08
Aug 20, 2014 07:27
9 yrs ago
3 viewers *
Turkish term

kıyamam ben sana

Turkish to English Other Poetry & Literature kıyamam
Ağlayan kardeşiniz var ay canım- kıyamam ben sana diyorsunuz, o da size - ben de sana kıyamam diyor. Nasıl çevirebilirim?

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

I can't tolerate your sadness

Verdiginiz cumleyi soyle cevirebiliriz;

-I can't tolerate your sadness
- Me neither

Tabi baska secenekler de olabilir, Ama simdilik bu aklima geldi
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

agree Pelin Yildiz
1 hr
Tesskurler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

My dearrr, I cannot let you cryyy!

IMO
Peer comment(s):

neutral Kim Metzger : No need for confidence level 5. A 3 would do.
6 hrs
If you say so!
Something went wrong...
3 hrs

Bless!

I am setting my level of confidence as 'low' since this only applies for the first person, not the second.

So if someone is crying you can say 'Aww, bless!'
(Nothing to do with 'Bless you' after a sneeze)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search