Nov 7, 2019 09:22
4 yrs ago
Turkish term
beyaz perdeye taşımak
Non-PRO
Turkish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
"Bu hikayeyi beyaz perdeye taşıdı" Bunu en doğru şekilde nasıl çevirebilirim? Çok teşekkürler.
Proposed translations
(English)
5 | Bring to life on silver screen | Nesrin Comez-Vance |
4 | move to the movie screen | Yunus Can ATLAR |
4 | adapting the story to the screen | AJ Ablooglu |
Proposed translations
12 hrs
Selected
Bring to life on silver screen
"Brought to life / brought back to life on silver screen" sinema dilinde çok sık kullanılan bir anlatım şeklidir. "Adoptation" daha çok uyarlama anlamında kullanılır. Ikisi de dogru olsa da, ilksecenek orjinal metne daha uyugun bir ceviri diye dusunuyorum. İyi çalışmalar.
Example sentence:
Legendary Kappa Sigma Brought Back to Life on the Silver Screen
Rebetiko legend brought back to life on the silver screen
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
adapting the story to the screen
S/he adapted the story to the screen.
Discussion