Freelance literary translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 6 literary translators in this pool
Olgica A.
Traduzioni letterarie serbo-italiano, italiano-serbo
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- Italian意大利语 Serbian塞尔维亚语
- Portuguese葡萄牙语 Serbian塞尔维亚语
Native in:
- Serbian塞尔维亚语
Traduzioni della poesia contempranea serba in italiano.
Olivera M.
Italian-Serbian translator with PhD in Literature
Rate per word
$0.06 USD
Rate per hour
$25.00 USD
- Italian意大利语 (Standard-Italy) Serbian塞尔维亚语
Native in:
- Serbian塞尔维亚语
PhD in Modern Languages and Literatures guarantees a deep understanding of the text and a great accuracy for each word.
Since now I have translated:
Giochi con me? by C. Porta (IT-SR)
Il pensiero anarchico: alle radici della libertà by F. Pani & S. Vaccaro (IT-SR)
Eloge d’amour by A. Badiou (FR-SR)
as well as different articles.
I also reviewed a few translation of Italian graphic novelist Gipi into Serbian.
Literary translation is my great passion, so my tariffs are just indicative.
Since now I have translated:
Giochi con me? by C. Porta (IT-SR)
Il pensiero anarchico: alle radici della libertà by F. Pani & S. Vaccaro (IT-SR)
Eloge d’amour by A. Badiou (FR-SR)
as well as different articles.
I also reviewed a few translation of Italian graphic novelist Gipi into Serbian.
Literary translation is my great passion, so my tariffs are just indicative.
Paula G.
Not only what it means, but what it *says*
Rate per word
$0.22 USD
Rate per hour
$50.00 USD
- Bosnian波斯尼亚语 English英语
- Croatian克罗地亚语 English英语
- Montenegrin English英语
- Serbian塞尔维亚语 English英语
- Serbo-Croat赛黑-克罗地亚语 English英语
Native in:
- English英语
Paula Gordon translates from Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian into English. Her translations of short stories, poetry, and interviews have been published in Asymptote, Words without Borders, Copper Nickel, Lunch Ticket, and St. Petersburg Review. Book-length translations include the play Otpad (Refuse), by Montenegrin author Ljubomir Đurković (Montenegrin National Theatre, 2003).
Ljiljana K.
www.linkedin.com/in/ljiljana-krstic-2656b314/
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- English英语 Serbian塞尔维亚语
- English英语 Bosnian波斯尼亚语
Native in:
- Serbian塞尔维亚语
- Bosnian波斯尼亚语
I chose literary translator as my vocation and started doing it as a student of English lang. & literature. Translated from/into English fiction, plays, comics, short stories, essays and poetry for publishers, literary magazines and authors. My ethno singer's talent is useful for songs, actress experience for plays . My authors include J. M. Coetzee, D. Holler. S. Maugham, Robert Fulghum, Fay Weldon, N. Gordimer, J. Vujinović, Danilov etc (you can see my publications at my Linkedin profile).
Jasna G.
Short texts translate quickly
Rate per word
$0.08 USD
- English英语 Serbian塞尔维亚语
- French法语 Serbian塞尔维亚语
- Italian意大利语 Serbian塞尔维亚语
Native in:
- Serbian塞尔维亚语
- Serbo-Croat赛黑-克罗地亚语
I have been translating IT literature (about 50 books), but would like to do literary translations also.
Beside IT literature, I have been making and translating subtitles for movies (about 400 classic american, brittish, french and italian movies). Does that not qualify as a kind of literature?
Beside IT literature, I have been making and translating subtitles for movies (about 400 classic american, brittish, french and italian movies). Does that not qualify as a kind of literature?
Vladan C.
Novels, philosophy and academic literature
Rate per word
€0.13 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- Danish丹麦语 Serbian塞尔维亚语
- Danish丹麦语 Bosnian波斯尼亚语
- Danish丹麦语 Croatian克罗地亚语
- Danish丹麦语 Montenegrin
- English英语 Bosnian波斯尼亚语
- English英语 Croatian克罗地亚语
- English英语 Montenegrin
- English英语 Serbian塞尔维亚语
Native in:
- Serbian塞尔维亚语
- Bosnian波斯尼亚语
I’m a native speaker of Serbo-Croatian, (a language covering Serbian, Bosnian, Croatian and Montenegrin), and also a writer, with three novels behind me. My literary translation experience began with translating my own novel, Dream Tamer, into English. I also have a Master degree in philosophy, so I started translating short articles from Danish and English into Serbo-Croatian, until I eventually translated a whole book, Kierkegaards Univers by Johannes Sløk, from Danish to Serbo-Croatian.