Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



ترحيب صوتي

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى صيني
صيني إلى أنجليزي
ياباني إلى صيني

redred
Contract, marketing, finance, investment

الصين
الوقت المحلي : 04:26 CST (GMT+8)

اللغة الأم :صيني Native in صيني
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing
الخبرة
متخصص في:
التأمينالمحاسبة
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامةالاقتصاد
العلوم المالية عموماًالاستثمار \ السندات
القانون: العقودالتسويق \ أبحاث التسويق
الصحافةالطهي \ علم الطبخ

التعرفة

حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 8
مسارد 词汇, grammar
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Guangdong Univ.of Foreign Studies
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 12. مسجل في بروز.كوم:Aug 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد صيني إلى أنجليزي (Guangdong Univ. of Foreign Studies, verified)
أنجليزي إلى صيني (Guangdong Univ. of Foreign Studies, verified)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLTrados2006, Trados7.0, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
ممارسات مهنية redred يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.0).
Bio
Please contact me via the top icon of an envelope "Send email", whatever your are "log in" or not, your email instantly sends to me, thanks.

I, freelance translator, being familiar with accounting and finance, marketing, contract, agreement, my specialism: listed company documentation, finance, bank document, loan agreement, marketing-ad, legal-contrast, technique manual, newsletter, subtitle, website, etc., it is a career "dance with language".

I have translated tons of financial documents simultaneously involving legal documents for the securities, financial institutions, certificated public accountants firms and listed companies, they are the Articles of Association, the Assets Evaluation Report, the Resolution of Board Meeting, the Memo of Board Meeting, the Resolution Concerning Withdrawal of Stocks Redemption Plan, the Meeting Memorandum, the Split Share Structure Reform Plan, the Proposal Concerning Amendment on Articles of Association, the Share Issue to Target Investors, the Fund Raising Explanation, the Acquisition Circular, the Financial Analysis, the Investment Management Methods, etc.

Marketing advertisement for wedding-service magazines, various trademarks of cosmetic, products promotion in marketplaces, company's announcement to be released in press conference, etc.

Business fields: Investment Offering Circular, Tourism Development Project, Proposal on Purchase Land, etc.

Journalism: CNN newsletter.
...

In the technique field, numerous engineering directions and installation manuals or tutorial for factories and household electrical appliances, these assignments require careful and serious work attitude regarding their safe problem other than financial & agreement & contract files, I always bear in mind the priority of precise understanding and readable target language. Plus user manuals of inventory management system for IT company.

The above-concise and focus message surely enable you to glance at my information in your busy time, nevertheless, my years' career in translation is including, but not limited to these fields. If you want to know more about me, please contact me via the top icon of an envelope "contact via e-mail", I always stand by you at any time.

tongji.gif
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 130
نقاط المستوى الاحترافي: 103


اللغات البارزة (احترافي)
صيني إلى أنجليزي62
أنجليزي إلى صيني41
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى28
الأعمال/المال24
العلوم الاجتماعية20
التقنية/الهندسة14
التسويق6
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء12
حكومي \علم السياسة12
الإنشاء \ الهندسة المدنية8
علم الفلزات \ السباكة8
أخرى6
الأسماء الشخصية وأسماء الشركات4
المحاسبة4
النقاط في 13 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: English Chinese translator chinese english translator Chinese translator english to chinese, chinese to english, Japanese Chinese, Japanese English translator, Arabic to Chinese, Italian to Chinese, Cantonese to English, English to Cantonese, finance, contract agreement legal translation financial translation. See more.English Chinese translator chinese english translator Chinese translator english to chinese, chinese to english, Japanese Chinese, Japanese English translator, Arabic to Chinese, Italian to Chinese, Cantonese to English, English to Cantonese, finance, contract agreement legal translation financial translation, English Chinese translator, Chinese, Chinese translator, Chinese financial translator, fnancial translator English into English, financial translator Chinese into English, accounting translation, listed company, CPA translation, certificated public accountant translation, investment, securities, bank, finance, Chinese contract translator, contract, agreement, legal, legal translation, financial translation, Chinese securities translator, Chinese contract translator, advertisement, liaison Guangzhou interpreter, business negotiation Guangzhou, economy, agreement, loan contract, business brochure, immigration translator, cosmetic translator, marketing, market research, journalism, literature, education, entertainment, HR-training, software manual, marketing-ad, publishing, cooking, website, etc. . See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Nov 14, 2015