Member since Oct '20

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English
Turkish (monolingual)
English (monolingual)

Gozdem Gurpinar
6th Sense: I see deadlines!

Türkiye
Local time: 15:56 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Freelance English - Turkish Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)IT (Information Technology)
Medical: InstrumentsMedical: Health Care

Rates

Blue Board entries made by this user  8 entries

Payment methods accepted Skrill, Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Turkish to English: Housekeeping
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Turkish
3. Odadaki tüm ahşaplar, camlar ve aynalar tavandan aşağıya kadar belirlenen kimyasal ile temizlenir.
4. Oda zeminleri, süpürgelikleri, aplik ve prizler detaylı temizlenir.
5. Banyo ve tuvaletteki tüm seramikler tavandan aşağıya kadar belirlenen kimyasal ile temizlenir. Banyo gider kapaklarının temizliği ve kontrolü yapılır.
6. Yatak, sofa, koltuk, komodinler çekilerek altları ve arka tarafları temizlenir.
7. Odada kullanılan tüm ürünlerin (havlu, buklet vb.) ve mevcut tefrişatların lekesiz ve hasarlı olmamasına dikkat edilir.
8. Mini barlar yerinden çıkarılarak ahşabı ve kendisi detaylıca temizlenir.
9. Balkon ray araları, kasaları, balkon ahşap ve tırabzanlarının temizliği yapılır.
10. Misafirin özellikle dikkat edilmesini istemiş olduğu konulara daha titiz davranılır. (Örneğin her gün bukletlerin yenilenmesi vb.)
11. Kat şefleri tarafından güne başlamadan önce detaylı temizlik çizelgesine bakarak sorumlu oldukları bölgelerin odalarını maid ve kendi raporuna misafir istekleri ile birlikte işlerler.
12. Detay temizlik odaları HK Order taker tarafından detay listesine eklenir, misafir otelden ayrılıncaya kadar isteğinin yerine getirildiğinin onayını kat şefinden alır.
13. Odanın son kontrolü Asst. Housekeeper tarafından yapılır.
Translation - English
3. All woodens, glasses and mirrors in the room are cleaned from top to bottom with the specified chemical.
4. Room floors, baseboards, wall lamps and power outlets are cleaned in detail.
5. Bathroom and all the ceramics in the toilet are cleaned from top to bottom with the specified chemical. Bathroom drain covers are cleaned and checked.
6. Beds, sofas, armchairs, night tables are pulled, the bottom and the back sides are cleaned.
7. Care should be taken to ensure that all products used in the room (towels, curtains, etc.) and existing furnishings are not spotted or damaged.
8. Mini bars are taken out and they are completely cleaned including the wooden parts.
9. The balcony’s rail gaps, cases woods and banisters are cleaned.
10. The issues that the guest especially requested are taken into consideration meticulously. (E.g. Renewing the bouclé’s daily, etc.)
11. The housekeepers process the rooms of the areas they’re responsible for, along with the guests’ wishes for the maid and their own report, by looking at the detailed cleaning chart before starting the day.
12. Detailed cleaning rooms are added to the detail list by the HK Order Taker; the guest receives the confirmation of his/her request from the floor chief, until s/he leaves the hotel.
13. The final control of the room is done by the Asst. Housekeeper.

Translation education Other - Bilkent University American Culture & Literature
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2009. Became a member: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (EF Standard English Test, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, Memsource, SDL Trados 2021, SDL Trados Studio 2014, SDL Trados Studio 2019, Smartcat
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Gozdem Gurpinar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Certified%20PROs.jpg



I graduated from Faculty of Communication, department of Film Studies in 2002. Since then, I have been working as an English-Turkish translator. My daily output is 2500 words for translation and 4000 words for editing & proofreading. CAT tools I use are SDL Trados Studio 2021 (Licensed), MemoQ, Lokalise, Smartcat and Memsource. My fields of expertise include medical, technical and game translations.

Here is my LinkedIn profile: 

https://www.linkedin.com/in/g%C3%B6zdem-g%C3%BCrp%C4%B1nar-06ba46171/



Keywords: English, Turkish, technical translations, websites, medical translation, legal translations


Profile last updated
Apr 8



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs