Membre depuis Mar '21

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
français vers anglais
espagnol vers anglais
français (monolingue)

Beatrice D
Ph.D - Traduction médicale

France
Heure locale : 20:42 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variants: Luxembourgish, Moroccan) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction, Native speaker conversation, Training, Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : cardiologieMédecine : dentisterie
Médecine : médicamentsMédecine : instruments
Médecine : soins de santéMédecine (général)
GéologieBrevets
Enseignement / pédagogieAgriculture

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Other - Alta Medical interpreting
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Feb 2021. Devenu membre en : Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français (Ph.D in Pharmacology)
anglais vers français (C2 certificate)
Affiliations N/A
Logiciels Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, XTM
Pratiques professionnelles Beatrice D respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Traductrice hautement qualifiée, titulaire d'un doctorat en pharmacologie et forte de 15 ans d'expérience dans les essais cliniques, le marketing médical et les brevets (PCT), je suis de langue maternelle française et j'ai une connaissance approfondie de l'industrie pharmaceutique.


Je suis spécialisée dans la traduction d'un large éventail de documents de l'anglais et de l'espagnol vers le français, notamment des brochures destinées aux patients et des directives, des protocoles d'essais cliniques, du matériel marketing, des brevets (PCT), des manuels d'utilisation pour les laboratoires pharmaceutiques et les équipements médicaux, des interfaces pour les logiciels pharmaceutiques, des brochures marketing, des IFU, des rapports de laboratoire, des emballages et des étiquettes, des consentements éclairés, des journaux de patients et des questionnaires.


Ma compréhension approfondie de la terminologie et des réglementations de l'industrie me permet de fournir des traductions précises tout en veillant à ce que le message et le ton du document original soient transmis efficacement dans la langue cible.


Je suis fière de mon attention aux détails et de ma capacité à respecter des délais serrés tout en maintenant un haut niveau de qualité. Je m'engage à fournir des services de traduction fiables et professionnels aux clients qui cherchent à communiquer efficacement leur message dans la langue française.

Mots clés : French, clinical, medical, translation, interpreting


Dernière mise à jour du profil
Apr 23