Asked | Open questions | Answered
Date Pair Term Level Status Answers (undeclined) Gloss
Feb 17 '11 eng>deu Group pro open 2 no
May 22 '10 deu>fra Knollensellerie easy open 1 no
Apr 22 '10 eng>deu shooting break pro open 1 no
Mar 16 '10 eng>deu twist pro closed 4 ok
Mar 8 '10 eng>deu granting (and performance) pro closed 3 no
Mar 3 '10 ita>deu Istituto Scolastico Comprensivo pro closed 4 ok
Feb 23 '10 eng>deu margins - profits (Übersetzungsdilemma) pro closed 1 no
Feb 23 '10 eng>deu UK business pro closed 2 ok
Jun 9 '07 eng>eng convirable pro closed 3 ok
Mar 12 '07 eng>deu utility whip pro closed 1 no
Jun 29 '06 ita>deu torrone easy closed 2 no
Mar 15 '06 ita>deu "ha inventato l'acqua calda" - "Wasser kann warm sein..." pro just_closed 0 no
Jan 26 '06 ita>deu Reparto Speciale easy closed 1 no
Oct 30 '05 eng>deu "fairing" -> Satzverständnis pro closed 2 no
Aug 4 '05 eng>deu Mac OS X's printer & fax preferences panel easy closed 2 no
Jul 23 '05 eng>deu harmful interference (FCC note) pro closed 1 no
Jul 22 '05 eng>deu Hinweis auf "Recycling" - Übersetzen? pro closed 4 no
Jun 16 '05 ita>deu fresco lana pro closed 1 ok
Jun 9 '05 dan>deu ö...ø... pro closed 3 no
Jun 4 '05 deu>deu Karosserie, Karosserie? pro closed 4 no
Apr 9 '05 deu>deu ETC (electronic throttle control) - EGAS (elektronische Motorleistungssteuerung) pro closed 1 no
Mar 8 '05 deu>deu Name für "kleine Kerzenmännchen" easy closed 2 no
Mar 1 '05 deu>deu Trigger -> Frage an die Elektronikexperten pro closed 2 no
Jan 10 '05 deu>ita schichtlader pro closed 1 ok
Dec 1 '04 ita>deu Satzverständnis pro closed 2 no
Nov 15 '04 eng>deu thermal pellet (ital. "pastiglia termica") pro closed 3 ok
Sep 26 '04 deu>deu Alternative zu Road Map "Kostenreduktion" pro closed 1 no
Sep 25 '04 deu>deu Alternative zu "Kalkulant" pro closed 2 no
Sep 8 '04 ita>ita generico (sostantivo) pro closed 1 ok
Sep 7 '04 ita>deu rapidità e *importanza presuntiva* del soccorso pro closed 3 no
Jul 28 '04 deu>deu Software und Programm: Synonyme oder unterschiedliche Begriffe pro closed 2 no
Jul 12 '04 ita>ita Problema con una frase (punteggiatura s/corretta o qualche errore in generale?) pro closed 2 no
May 20 '04 deu>deu Die Steuerung steuern... pro closed 2 no
Apr 6 '04 ita>eng powerletch (-> powerlatch?) easy closed 1 ok
Mar 23 '04 deu>deu in Betrieb nehmen <-> in Betrieb setzen easy closed 5 ok
Feb 23 '04 eng>ita top third of the door (attenzione alla mia domanda specifica - "brainstorming") easy closed 3 no
Feb 8 '04 ita>deu variabile jolly provvisoria pro closed 1 ok
Nov 27 '03 deu>ita Teilkonzern easy closed 1 ok
Nov 17 '03 ita>deu separa; raggruppa easy closed 2 ok
Nov 17 '03 eng>deu autosize column easy closed 2 ok
Oct 18 '03 ita>deu C.P.A (CPA, CpA) pro closed 3 ok
Sep 22 '03 deu>ita Vertrauenstatbestand pro closed 3 ok
Jul 18 '03 pol>deu Wylacznik krancowy zblizeniowy pro closed 1 ok
Jul 10 '03 ita>deu presso la sede di (contesto specifico) pro closed 5 ok
May 28 '03 eng>deu Operating transactions pro closed 2 ok
May 27 '03 eng>deu cautionary statement pro closed 2 no
May 26 '03 eng>deu cabin wear pro closed 5 ok
May 26 '03 eng>deu High Position Table pro closed 4 no
May 26 '03 eng>deu owing to unavoidable circumstances pro closed 4 ok
May 20 '03 ita>deu impianti di/a bordo macchina pro closed 2 no
Asked | Open questions | Answered