Working languages:
Turkish to English

alpercanpolat

Istanbul, Turkey
Local time: 16:00 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Tourism & Travel
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksEducation / Pedagogy
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
ManagementGames / Video Games / Gaming / Casino

Portfolio Sample translations submitted: 1
Turkish to English: Turkish to English
Source text - Turkish
Turizimin hızlı buyume trendi 2 unsura dayanmaktadır. Ekonomik buyume ve barıs ortamı. Onumuzdeki yıllarda dunya ekonomisinde beklenmedik bir kriz veya global guvenligi tehdit eden savas veya teror yasanmadıgı taktirde seyahat egilimindeki artısın surecegı ve 2010 yılında turist sayısının WTO tahminlerine paralel olarak 1 milyara ulasacagı tahmin edilmektedir.

Dunyave siyasal en buyuk ekonomik ve siyasal entegrasyonu olan AB aynı zamanda dunyanın en büyük turizm destinasyonuudr.

2006 tılında,

AB ülkelerini 340 milyon turist ziyaret etmiştir. AB NİN TURİST SAYISI BAKIMNINDAN DUNYADAKİ PAZAR PAYI %40’DIR.
AB’nin turizm geliri 270 milyar dolardır Bu da dunya turizm gelirlerinin %40 ‘ıdır.
AB ulkelerinde uluslar arası standartta 10 milyon yatak bulunmaktadır .

AB’nin milli gelir ve istihdam içinde turizmin payı ortalama % 6’dır. Ancak bu oran İspanya ,Portekiz , Yunanistan gibi ulkelerde %10’u bulmaktadır.

AB ile tam uyelik icin muzakerelere baslanması Türk turiziminin islevini onemini arttırmıstır. Muzakere surecinin başlaması.Türk turizmi icin yabancı sermaye acısından da buyuk onem tasımaktadır. AB ulkelerinden Turkiyeye yonelik turist talebini hem nicelik ,hem de nitelik acısından gelimse gostermelidir Ornegin ,Avrupalı iyi egitim gormus dolayısıyla iyi gelir elde eden ve kamuoyunda agırlık sahibi kesimlerin kazanılması Turkiye’nin tam uyelik elde etmesini kolaylastıracaktır. Yapısal fonlardan daha fala yararlanma imkanı , Türk turizminin altyapı sorunlarının cozumune onemli katkıda bulunacaktır. Italya ,Ispanya ve Yunanistan 1980 ve 1990’lı yıllarde havaalanı ,otoyol ,hızlı trn gibi turizm için çok onemli olan altyapı yatırımlarını AB yapısal fonlarıyla finansa etmislerdir. Su anda da cevre ,kulturel miras ve turizmde surdurulebilirlik konularıyla ilgili projeler icin yapısal fonları kullanmaktadırlar.

Turizm sektoru rekabet ,vergi,devlet yardımları,sosyal politika,egitim,tuketicinin korunması,cevre tasımacılık saglık gibi degisik alanlar icin hazırlanan yasal duzenlemelerden etkilenmektedir.Turizm sektorunu en fazla zorlayacak ancak en gerekli olan konu baslıgı cevredir. Basta katı ve sıvı atık yonetimi olmak uzere cevre icin getirilen tum standartlar hem yerel yonetimlerin ,hem de turistik tesislerin ilave yatırımlar yapmasını zorunlu kılacaktır.

Otelciligin sorunları

 İscilik ve kalite sıkıntısı : Vasıflı ve kalifiye eleman acıgının buyumesi
 Yapım Maliyetleri: İnsaat ve yenileme maliyetlerinin artması
 Teknoloji: Yıldırım hızındaki degisimlere uyum saglanamaması
 Degisen demografi ve Seyahat alıskanlıkları :Urun ve hizmet arzında otelcilerin musteri ihtiyac ve isteklerine yonelik yeni stratejiler gelistirmesi gerekiyor. Genc –yaslı tum musterilerin yasam ihtiyacları dikkate alınmalıdır ve uyum gerceklestirilmelidir. Hotellere teknolji entegre edilmeli ve gencler tatmin edilmelidir. Tur programlarında standartın dısına cıkılarak istege baglı secenekler sunulabilir.
 Otelcilikte karlılıgın Gelecegi: Yukselen maliyetler karsısında fiyatların dengelenememesi .
 Marka Yonetimi: Marka etkenliginin ve verimliliginin yukselmesi
 Seyahat kısıtlamaları :Guvenlik ve vize sınırlamalarının seyahat endustrisine etkileri
 Yeni global pazarlar: seyahat alıskanlıklarının degismesi

Avrupa Birligi ulkelerindeki zincir hoteller teknolojik acıdan cok ilerlemislerdir. Tum sorunlar kendilerinde neredeyse cozulmustur. Yalnız yeni glaobal pazarların dogması onlar icinde bir tehdittir. Ancak onlar bu yeni dogacak global pazarlara da yatırım yapmaktadırlar. Ornegin daha once erisilmesi guc olan Vietnam , Singapur ve Çin gibi destinasyonlara ulasım ve diger turizm altyapısında buyuk atılımlar kacınılmaz olmustur.
Translation - English
Fast ascension trend of tourism is based on two elements, economical growth and state of peace. It is forecasted that if there is no unexpected crisis in the world economics or a war or act of terror that jeopardizes the world security in the following years, there will be a tendency that increases traveling and number of tourists in 2010 will reach about 1 billion.

World’s biggest economical and political integration, European Union, is also the biggest tourism destination in the world. In the year 2006, around 340 million tourists visited the European Union countries. European Union’s market share regarding the percentage of tourists in the world is around 40%. European Union’s tourism income is about 270 billion United Sates dollars. There are around 10 million beds in EU countries that comply with international standards.

Share of tourism in income and employment is around %6 in EU. Nevertheless, this ratio is around 10% in countries like Spain, Portugal and Greece.

Beginning of accession talks into EU has increased Turkish tourism’s importance and utilization. Foreign capital carries big importance regarding the tourism in Turkey. It is expected that tourist demands towards Turkey from EU will be increasing in quantity and quality. For example, winning the hearts and minds of parties that have good education, income and a voice on the public opinion will make Turkey’s full accession into EU easier. Taking advantage of the EU funds (European Regional Development Fund) will make it easier to overcome the infrastructure problems within Turkish tourism sector. Italy, Spain and Greece have financed their infrastructural and transportation needs like airport, highways, and fast train projects with EU funds in 1980s and 1990s. Currently these countries still use EU funds for continuity on projects for environment, cultural heritage and tourism.

Tourism sector is affected by the legal regulations that are prepared for tax, subsidiaries, social policy, education, consumer protection, environment, transportation and health. Most vital subject that will constrain tourism sector is environment. Standards that are brought up like solid and liquid waste contamination for environment will enforce the tourist facilities to make additional investments.

Problems of the Hotel Operations:

 Labor quality shortage: There is a pressing increase in need for qualified personnel.
 Building Costs: There is increase in the costs for construction and renewal of facilities.
 Technology: There are problems coping with high-speed advance of technology.
 Unstable demographics and travel habits: Hotel Business entrepreneurs need improved and new strategies regarding the product and services for changing customer demands. It is necessary to provide living care for all the customers, young and old. Unison and harmony needs to be maintained.
 Future of profits: Balancing the prices is needed for compensating the increased costs.
 Brand Management: Increase in the efficiency of the brand is needed.
 New Global Markets: Change in global travel habits affects the business.

Chain hotels in EU countries have advanced technologically. All problems dissolved with little effort. Although forming of new global tourism markets is to their disadvantage, EU countries also invest in them. It was inevitable for destinations like Vietnam, Singapore and China to be invested regarding transportation and tourism infrastructure.

Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I have been doing freelance translations for around 2 years. I normally use the following software for translations: MS Word, Adobe Professional 8 and Trados.

Turkish is my native language, but I am very fluent with English since I have lived and/or worked with Americans and Germans for more than 8 years. I have studied one year in USA and three years in Brussels within an American high school and University that you can refer in my CV. I also have very basic level of Russian and French languages.
Keywords: conference interpreter, tourism


Profile last updated
Sep 20, 2007



More translators and interpreters: Turkish to English   More language pairs