This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
I specialize in high-quality translation, copywriting and revision in the fields of international development, scientific research (psychology, neurosciences, biology, medicine, etc.), business communication, agronomy and humanities.
As a sociologist (Master degree) with a bachelor's degree in psychology and neurosciences, I can guarantee for a good knowledge in the field of scientific translation. Having also worked on developmental issues in consultancy for NGO's and as a documentary filmmaker, I can also count on a deep understanding of the development sector. I research my translations extensively and ensure consistency with CAT Wordfast.
Born and raised in Germany in a French household, I have been bilingual from childhood on. Having lived abroad for longer periods in English- and Spanish-speaking countries, I can now consider myself as being perfectly quadrilingual. Because of this multicultural experience I am particularly attuned to the linguistic and cultural subtleties that need to be taken into account for meaningful and accurate translations.