Membre depuis Oct '11

Langues de travail :
portugais vers anglais
français vers anglais
espagnol vers anglais
italien vers anglais
anglais vers espagnol

Danielle Bendjy
Romance Languages to English

Washington, District of Columbia, États-Unis
Heure locale : 17:10 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

What Danielle Bendjy is working on
info
May 28 (posted via ProZ.com):  WLS ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureCinéma, film, TV, théâtre
FolkloreMusique
Certificats / diplômes / licences / CVGénéral / conversation / salutations / correspondance
Médecine (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, Paypal, Virement bancaire, Chèque, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Trinity College Dublin
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Oct 2011. Devenu membre en : Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (University of Dublin, Trinity College)
portugais vers anglais (University of Dublin, Trinity College)
espagnol vers anglais (University of Dublin, Trinity College)
français vers anglais (B.A. in Romance Languages and Literatures, Harvard)
portugais vers anglais (B.A. in Romance Languages and Literatures, Harvard)


Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, Powerpoint
CV/Resume anglais (PDF)
Bio
Impelled by my lifelong fascination with language, I decided to major in Romance Languages and Literatures in college. Upon my graduation from Harvard in 2011, my passion for language led me to become a professional translator, first at Trustforte Language Services in Manhattan, and then as a freelancer.

The bulk of my work since then has been personal certificates, school records, medical reports, legal contracts, and technical manuals. However, I have also been presented with texts requiring more creative solutions, ranging from magazine articles to operas to love letters to pleas for asylum. Furthermore, during my Master of Philosophy Degree program in Literary Translation at Trinity College Dublin, I gained important theoretical understanding and practical experience in the translation of poetry, drama, novels, and academic texts.

Besides translating, I have also been called upon to painstakingly proofread and edit the work of other translators. My nine years of professional experience have accustomed me to working efficiently and accurately, often on a same-day deadline, and to only providing a target text that I know to be fluid, natural, and free of errors.
Mots clés : portuguese, português, portugués, portoghese, portugues, portugais, french, français, frances, francés. See more.portuguese, português, portugués, portoghese, portugues, portugais, french, français, frances, francés, francese, spanish, epanhol, spagnolo, español, castellano, espagnol, castillan, italian, italiano, italien, traduccion, traducción, traducao, tradução, traduction, littérature, litterature, literatura, letteratura, obra de teatro, peça de teatro, pièce de théâtre, rappresentazione, rappresentazioni, opera, opéra, ópera, libretto, libretti, libreto, livret, poetry, poesia, poesía, poésie, conte, histoire, conto, cuento, musique, musica, música, kardex, academic certificate, academic transcript, academic, certificate, transcript, certificado, certificat, attestation, atestado, diploma, diplome, diplôme, marriage, mariage, matrimonio, casamiento, casamento, nozze, noces, sposato, sposati, birth, nacimiento, nascita, naissance, nascimento, divorce, divorcio, divorzio, divórcio, death, morte, muerte, mort. See less.




Dernière mise à jour du profil
Nov 6, 2021