회원 등록 시기 Aug '20

실용 언어
English to Korean
Japanese to Korean

Hyojin Kim
식품, 과학, 화장품, 관광, 음악

대한민국
Local time: 00:22 KST (GMT+9)

모국어: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
계좌 유형 Freelance translator and/or interpreter
서비스 Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
전문 지식
전문 분야:
NutritionFood & Drink
Science (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Medical: Health CareCosmetics, Beauty
MusicCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

요율
English to Korean – 요율: 단어당 0.04 - 0.08 USD/시간당 20 - 40 USD
Japanese to Korean - Rates: 0.02 - 0.04 USD per character / 20 - 40 USD per hour
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 4
경험 ProZ.com 등록: Jul 2020 회원이 된 때:Aug 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 N/A
회원 자격 N/A
소프트웨어 Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Thank you for visiting my profile!

If you want to work with me, please email
me or leave me a message.

 

Email/Skype: hyojintrans@gmail.com

Proz.com profile:
http://www.proz.com/translator/3001474 (Professional member)

 

Summary of Qualifications

An English-to-Korean, Japanese-to-Korean
translator (native Korean) with more than 14 years of experience as a marketer
of health-food ingredients and a bachelor’s degree in food science and
biotechnology

 

Specializing in:

Food (Nutrition, dietary supplements, foods and beverages, etc.)

Science (Biology, microbiology,
biochemistry, etc.)

Beauty/Cosmetics (Skincare and makeup products,
tools, devices, etc.)

Tourism (Hotels, airlines, tourist
attractions, airports, etc.)

Music (Musical instruments, classical
music, etc.)

 

Services: Translation, proofreading, localization

 

Computer skills: Windows 10, Word, Excel,
PowerPoint, Hangul

 

CAT tools: SDL Trados 2019 Freelancer, SDL
Multiterm 2019, Wordfast Pro 5, memoQ 9.4, Memsource


Professional experience:

English-to-Korean translation:

Abstracts of research papers (clinical and animal studies) concerning the health benefits of health-food ingredients (more than 500 papers)

Information on health food products

Summaries of market research reports (herbal supplement sales in the US, etc.)


Japanese-to-Korean translation:

Research papers (clinical and animal studies) concerning the health benefits of health-food ingredients (more than 10 papers)

Information on health food products

Summaries of market research reports  (press releases from Fuji Keizai Group, etc.)

The FOSHU (Food for Specified Health Uses) guidebook


Other experience:

Worked as a marketer (health-food ingredients)

Provided customers who are researchers and marketers of food companies with useful information on health-food ingredients

Surveyed scientific evidence concerning health-food ingredients and market trends

Analyzed sales results

주요 단어 Korean, food, nutrition, dietary supplement, science, biology, cosmetics, beauty, hotel, tourism, musical instrument


Profile last updated
Aug 31



More translators and interpreters: English to Korean - Japanese to Korean   More language pairs



Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search