This event is part of ProZ.com 2011 Recruitment day event Sep 28, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Mexico -- registered for the event (70) |
---|
| Agnès Bourguet Sworn Translator and much more Mexico Native in French Freelancer | Perito Traductor autorizado por el Supremo Tribuna, OTHER, 15 years of experience |
| | Yaotl Altan Mexican translator Technical & Marketing Mexico Native in Spanish , Italian Freelancer and outsourcer | Bio: Translator since 1999. Message: Welcome, my dear colleagues! I hope we can learn and share a lot in these events. |
| | | 17 years of experience |
| | | Michel Caron Since 1997. Mexico Native in French (Variant: Standard-France) Freelancer | Bio: Freelance translator since 1997. Spanish & English to French. General and Technical. Message: Hello fron Mexico, translating for Europe and America. |
| | | Bio: Native English speaker living in Mexico for many years. Fluent in both English and Spanish. Started my translation service in 1992. Member of ATIMAC (Association of Translators and Interpreters of Monterrey). Among my list of clients there are local and international co...mpanies whom I've served for over 10 years. My areas of expertise are chemistry, pharmaceuticals, cosmetics, MSDS, and contracts and agreements.More Less |
| | | GD-Universidad del Sagrado Corazón, 25 years of experience |
| | | Bio: http://wix.com/teregamboa/resume Message: Looking forward to hearing from you. |
| | Jose Imaz He is fast, professional, and attentive Mexico Native in Spanish Freelancer | Liceo Mexicano de Lenguas Extranjeras, 42 years of experience |
| | | Bio: Industrial and Systems Engineer
I started to translate because: As manufacturing engineer needed to provide my people with information reliable and accurate; plus, this way I was able to develop all documentation for the manufacturing processes (Standard Operating Proc...edures, Process Control Manuals, MSDS, etc.)
I love to read; and while doing it found that to many translations were not very good and sometimes found myself re-editing the information (already in Spanish) to be able to provide understandable procedures.
Later I find that I could work as a freelance translator (having the time to do so) and make some additional money while doing it.More Less Message: Hope these virtual conferences help us all to reach our different goals and desires (life, financial, etc.)
Have fun! Learn something! and Enjoy your Friends! |
| | EleoE M.D. graduated Life Sciences translator Native in Italian , Serbo-Croat Freelancer | OTHER-M.D. Major: Maxillofacial surgery, 19 years of experience |
| | | Bio: Nací en diciembre de 1952. Crecí en diferentes lugares de provincia. Vivo cerca de la Ciudad de México desde hace 45 años. Tengo dos hijos. Estudié Secretaria Bilingüe y Lengua y Literatura Inglesas en la UNAM. He trabajado en áreas administrativas, como tradu...ctora y como profesora de inglés.More Less Message: Hola a todos. Felicidades por ser una gran comunidad y por dar a la profesión de traductor un lugar digno de reconocimiento a nivel mundial. Desafortunadamente en México esta profesión está subvaluada, lo que no ha permitido una conso...lidación de la comunidad traductora. Gracias y reciban un abrazo.More Less |
| | Nura Majzoub Mexico Native in Persian (Farsi) , Spanish Freelancer and outsourcer | |
| | amendozachisum reliable, fast, and accurate Native in Spanish , English Freelancer | Bio: I was born in Piedras Negras, Coah., Mexico. My mother Alicia Chisum was American, my father, Matias Mendoza, was Mexican. I was raised in a bicultural environment in a peculiar border towm. Piedras Negras was, for many years, the only border town in which the usual eco...nomic relations were reversed. Piedras Negras was the big town providing jobs while Eagle Pass, Texas was a small town living mainly from the commerce from the Mexican side. I attended school in Piedras Negras up to junior high. I went to Eagle Pass High School, and later graduated from the University of Texas at Austin, with a B.A. major in economics. I also obtained an M.B.A. in finance from the Universidad de Nuevo Leon. I did graduate work both at the University of Texas and the University of Wisconsin at Milwaukee.
I married Rafael Vargas in 1974 and we had 3 children, Jorge Luis, Rafael, and Maria Eugenia. We have 4 grandchildren, 3 girls and a boy, which we enjoy, at least most of the time.
In terms of working experience, I taught economics at a private university in Monterrey, Mexico for 10 years. I worked for a national grocery chain for 9 years in several positions, mostly as regional area manager in general administration, budgeting, and computer programming. I worked for 15 years for a maquila company, based in Acuña, Coah., Mexico, and corporate offices in Winston-Salem, NC, mainly overseeing the processing of discount coupons information for financial and marketing purposes.
I retired in 2005 and have been free-lancing in translation for the last three years.More Less Message: Hi! I am now familiar with many names of members from Proz kudos. Some of you, I look for your answers and comments, and would like to meet you. Some others I rather not meet, but such is life. Nevertheless, I do look forward to learn from you all.
Alicia |
| | Claudia Lenz inglés-español, english-spanish Native in Spanish , German Middle High (ca.1050-1500) Freelancer | Bio: My name is Claudia Lenz and I have been working as a translator for the past two years. I have previous experience in marketing and sales from previous jobs. I have a business degree, and have some experience in the tourism field since one of my hobbies brought me to cu...linary arts in which I worked when I was younger.
More Less Message: Hello, my name is Claudia Lenz and I am an english-spanish translator and interpreter from Mexico City. I have experience in administrative translations as well as law related. |
| | Roberto Sanders Chemical Engineer, in patents ca. 1985 Mexico Native in Spanish Freelancer | BA, 53 years of experience |
| | | Bio: I have a Pharmacist degree and a Masters in Biotechnology. I worked during three years in the pharmaceutical industry Message: I made translations for pharmaceutical industry; mostly english-spanish |
| | Yits Jimenez Smart is the new sexy Mexico Native in Spanish Freelancer | Consejo de la Judicatura (Perito Traductor), 25 years of experience |
| | Karives Native in Spanish (Variant: Mexican) Freelancer | Asociación de Traductores Profesionales, Colegio Mexicano de Int�rpretes de Conferencias, A.C., Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, 31 years of experience |
| | Sara González NGO, nature education | social welfare Mexico Native in Spanish (Variant: Mexican) Freelancer | Bio: Master in Computer Science - Worked for UN, NGOs, IT and Tourism industry in English and Spanish Message: Buen día everyone |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |