Subscribe to Chinese Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  请教德国翻译统计中“行(line)”的准确定义
lbone
Aug 1, 2008
5
(2,435)
lbone
Aug 2, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Are you a Nokia Sports Fan?
Jianjun Zhang
Aug 2, 2008
4
(2,510)
Jianjun Zhang
Aug 2, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  请问 PM 工资要多少合适?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Forrest Liang
Jun 4, 2008
108
(31,860)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  難纏的中文字
jyuan_us
Jul 18, 2008
4
(2,169)
frshu66 (X)
Aug 1, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  想買一個手提電腦散熱器    ( 1, 2... 3)
jyuan_us
Jul 24, 2008
31
(11,986)
jyuan_us
Jul 31, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  这种情况如何报价?
Jason Young
Jul 27, 2008
7
(2,756)
Jason Young
Jul 30, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  参加这里张贴的活动还需要付费吗?    ( 1... 2)
magic magic
Jul 27, 2008
16
(5,759)
magic magic
Jul 28, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  老外受不了:中国学生这样的英文名让人耻笑(转载)    ( 1... 2)
Libin PhD
May 5, 2008
25
(7,228)
KM KM
Jul 28, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  和国外翻译公司合作是否需要购买Professional Indemnity Insurance
Jack Qin
Jul 25, 2008
4
(5,025)
Jack Qin
Jul 28, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  這一則新聞值得注意(Localization made progress at ProZ.com)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
249
(118,154)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  邮件迟到了好几个小时
wonita (X)
Jul 23, 2008
2
(1,924)
Ming Fu, Qi
Jul 24, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 幫忙看看這種電視台是真的嗎﹖
jyuan_us
Jul 24, 2008
2
(1,842)
Ming Fu, Qi
Jul 24, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  印度翻译公司的价格— 中译德
wonita (X)
Jul 23, 2008
0
(1,694)
wonita (X)
Jul 23, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do I make a printable PDF file?
wonita (X)
Jul 21, 2008
1
(1,675)
QUOI
Jul 22, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 童言稚语 - 哭也没有用,怕也没有用
Lin Yang
Jul 10, 2008
13
(3,272)
ysun
Jul 20, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  要想回到國內找個公司擔任董事之類的﹐到哪裡去找﹖
jyuan_us
Jul 18, 2008
10
(1,966)
lbone
Jul 19, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  頑固不化的英文用法
jyuan_us
Jul 18, 2008
1
(2,042)
wherestip
Jul 18, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  电话会议
redred
Jul 18, 2008
0
(1,558)
redred
Jul 18, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Off: 去中国旅游。不知道住哪儿。求助。
Caroline Moreno
Jul 12, 2008
13
(3,356)
isahuang
Jul 18, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CV是什么?
magic magic
Jul 16, 2008
6
(2,951)
magic magic
Jul 18, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  工作小时数    ( 1, 2, 3... 4)
redred
Jan 20, 2008
48
(15,152)
Zhoudan
Jul 17, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  如何成为正式会员?
ricky_ng_gz
Jul 17, 2008
4
(2,037)
ricky_ng_gz
Jul 17, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  请教
jone wang
Jun 13, 2008
12
(3,302)
Alan Wang
Jul 13, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  遇到了很差的翻译/审稿,该怎么办?    ( 1, 2, 3... 4)
jyuan_us
Apr 17, 2008
50
(14,159)
Alan Wang
Jul 12, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  询问:中国各个地区是否都能理解“死板”这个词的意思    ( 1... 2)
Jia Di
Jul 5, 2008
16
(3,438)
Jason Young
Jul 10, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  列车牌将贵阳翻译成“expensive sun”网友称彪悍    ( 1... 2)
Libin PhD
May 7, 2008
27
(10,019)
Jason Young
Jul 10, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  无线上网硬件卡    ( 1, 2, 3... 4)
Forrest Liang
Jun 4, 2008
48
(11,101)
Jason Young
Jul 10, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  这里竞争好激烈啊, 新人如何投标?    ( 1, 2... 3)
laserboy
Aug 29, 2007
41
(15,168)
Jason Young
Jul 10, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 肝癌医疗信息求助!
fei su
Jun 30, 2008
4
(2,203)
fei su
Jul 5, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  7th Proz.com translation contest 英翻中赛制及译文评析
eng2chi
Jul 4, 2008
1
(2,396)
wonita (X)
Jul 4, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  简体中文网页已经上了! (Proz.com has been PARTIALLY localized into Chinese!)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
Zhoudan
Sep 27, 2006
336
(155,607)
Kevin Yang
Jul 3, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 我们一定要拿下赤壁, 攻下柴桑 - 曹操 John Woo's part 1 of Red Cliff
Jason Ma
Jun 29, 2008
3
(2,773)
Jason Ma
Jul 1, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  碰到一个棘手的问题    ( 1... 2)
wonita (X)
Jun 26, 2008
17
(5,369)
Shang
Jun 29, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  天降横财 ($14,000.000 USD. Fourteen Million USDollars) x 25%
Alvin Liu
Jun 24, 2008
3
(2,714)
magic magic
Jun 25, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  邮件发送问题请教:无法找到主机“SMTP”。
Jack Qin
Jun 21, 2008
6
(4,781)
Jack Qin
Jun 24, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  大陆叫点击,香港叫什么?    ( 1... 2)
Mark Chen
May 19, 2008
16
(5,956)
Xu Dongjun
Jun 19, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  国内口译价格咨询
Jason Ma
Jun 6, 2008
13
(3,547)
lbone
Jun 18, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  You Get What You Pay for (一分钱一分货)    ( 1... 2)
27
(10,405)
Jack Qin
Jun 17, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  第7次竞赛进入第二阶段,可是我擅长的是工程/技术方面的翻译    ( 1, 2... 3)
magic magic
Jun 14, 2008
32
(4,150)
ysun
Jun 16, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  请教如何应付网络老赖    ( 1... 2)
allankliu
May 19, 2008
29
(6,021)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 为中国加油!    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27)
traiston
May 13, 2008
402
(78,570)
chance (X)
Jun 15, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  做专业词汇表怎样收费较好?
Jia Di
Jun 12, 2008
8
(2,101)
Shang
Jun 14, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  诸位讨论一下目前法律翻译的价格情况    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Doroto
May 31, 2007
107
(49,251)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  我的后面怎么没打上勾?
magic magic
Jun 11, 2008
8
(2,460)
magic magic
Jun 12, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  .php文件用什么软件翻译好呢?
Comms
Jun 11, 2008
2
(2,108)
Comms
Jun 11, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  我来开个贴吧:做freelancer所能达到的最高职业境界是什么    ( 1, 2... 3)
Juan Chen
Mar 5, 2008
32
(7,375)
Jia Di
Jun 11, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  一位新人的经历    ( 1, 2, 3... 4)
Shouguang Cao
Nov 16, 2007
58
(16,133)
magic magic
Jun 11, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  会员后面有人打了钩是认证了的?
Bill Liu
Jun 10, 2008
3
(1,824)
magic magic
Jun 11, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  关于360元人民币会员费的事
lbone
Apr 20, 2008
12
(3,680)
WEI XUE
Jun 11, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  问个大家都关心的问题,关于翻译公司付款声誉查询
Juan Chen
Mar 8, 2008
10
(2,343)
Jack Qin
Jun 11, 2008
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »