Nov 25, 2018 15:50
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term

выкинуть к чертям на помойку

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
Выкинь их к чертям на помойку, да и весь разговор!

(о ненужных вещах)

Proposed translations

33 mins
Selected

just toss them (throw them the hell out) and be done with it!

It's not as florid as the Russian, but all the options I considered would sound forced here IMHO.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-11-25 18:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

In that case, 'toss them in the trash' is what I'd go with.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-11-26 14:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sure, if you absolutely want to include the chertiki.
Note from asker:
Спасибо за помощь, Марк. Про помойку необходимо упомянуть, это важно для сюжета. Может быть, throw them the hell out in the trash?
Тогда, быть может, "Toss them in the trash, for hell's sake, and be done with it!" ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help Mark! Thanks everybody!!!"
2 days 12 hrs

Just trash them, damn it!

Более близко по стилю, на мой взгляд.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search