Glossary entry

Chinese term or phrase:

动态

English translation:

Update

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
May 12, 2007 10:33
17 yrs ago
Chinese term

动态

Chinese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
"中英企业动态"

dynanamics or situation - both don't seem suitable. I was thinking "China Britain Enterprise", any suggestions??
Proposed translations (English)
4 +1 Update
4 China-UK Business Watch
Change log

May 12, 2007 11:06: Wenjer Leuschel (X) Created KOG entry

May 12, 2007 11:41: Jianjun Zhang changed "Language pair" from "English to Chinese" to "Chinese to English"

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

Update

If this is a title of a cloumn in a magazine or a newspaper, you may call it "China Britain Enterprise Update."

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-05-12 10:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

Or "Update of..."
Peer comment(s):

agree Danbing HE
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wow, I'd just literally thought about that! Thanks a lot"
12 days
Chinese term (edited): 动态 "中英企业动态"

China-UK Business Watch

U.K. = United Kingdom

If this is to be a publication, "Business" would be of broader appeal and flexibility than "Enterprise".

If you want to emphasis very continuous and up-to-date information, then it is probably more "Watch" than "Update".

Other alternatives:
(a) China-UK Business Observer (highlights role of the publication)
(b) China-UK Business Monitor (even more close and continuous tracking and reporting)

Take your pick.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search