Glossary entry

English term or phrase:

food service outlets

German translation:

gastronomische Betriebe

Added to glossary by Thayenga
Feb 17, 2011 05:15
13 yrs ago
1 viewer *
English term

food service outlets

English to German Bus/Financial Food & Drink Joint Venture/Geschäftskorrespondenz
XYZ is a global leader in the manufacture and sale of batters, breadings, seasonings and other functional ingredients. Over the years, we have developed strong multi-national contacts with processors, *food service outlets*, retail chains and other multi-national food companies.

Ich habe den Verdacht, dass das Großküchen sein könnten, aber ich finde den Begriff einfach nirgends. Kann bitte jemand helfen?
DiV!
Change log

Mar 3, 2011 08:17: Thayenga Created KOG entry

Discussion

Thayenga Feb 17, 2011:
Großküche ist industrial kitchen or canteen kitchen. Kann es also nicht sein.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

gastronomische Betriebe

Der Begriff "food service outlets" beinhaltet alle Einrichtigungen, in denen Speisen serviert werden; vom Nobelrestaurant bis hin zum Schnellimbiss.
siehe Referenz.
Peer comment(s):

agree Mech White
29 mins
Thank you, Mech. :)
agree Melanie Meyer
7 hrs
Vielen Dank, Melanie. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
1 hr

Schnellimbiss

Zumindest kenne ich diese Übersetzung für "food service" - und "outlet" = "Verkaufsstelle" passt dazu.
Peer comment(s):

disagree Thayenga : Das wäre ein fast food service outlet, also begrenzt auf eine Sort.
3 mins
Something went wrong...
2 hrs

Lebensmittel-und Küchenbedarfshandel

Food service outlets verkaufen Lebensmittle en gros, en detail, aber auch sonstige Dinge im Zusammenhang mit Lebensmittlen und deren Verarbeitung ,wie Behälter zum Transport von fertigen Speisen.
Dort paßt die Produktpalette des Kunden auch gut hin.
Peer comment(s):

neutral Thayenga : Küchenbedarf beinhaltet u. a. auch Besteck, Servitten, Grill, Schränke etc.
3 hrs
Ich weiß, es hatscht, aber Gastronomie allein ?
Something went wrong...
11 hrs

Gastronomie-Outlets

oder auch "Foodservice Outlets"

Laut USDA sind "foodservice outlets—facilities that serve meals and snacks for immediate consumption on site (food away from home)—"

http://www.ers.usda.gov/Briefing/FoodMarketingSystem/foodser...

Also könnte man meinen, dasst dies eigentlich - wie Thayenga vorgerschlagen hat - alle Einrichtungen, in denen man "außer Haus essen" kann, umfasst. Allerdings hätte ich da im Englischen eher "Restaurants and catering businesses" erwartet. Hier im Kontext "...strong multi-national contacts with processors, *food service outlets*, retail chains and other multi-national food companies." scheint das nicht so gut zu passen. Kleine Restaurants sind vermutlich keine Kunden dieses Unternehmens. Deshalb würde ich das "outlet" unbedingt beibehalten.

"Gastronomie-Outlets" Quellen at, ch, de

http://www.faktum.at/Artikel.53 M574cc3bc4e5.0.html
http://www.gdl-koeln.com/GDL_Koeln/tf_info_news/dokumente/ga...
http://www.culinarics.ch/cms/content/view/146/55
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

food serbvice outlets

Meine Recherche hat lediglich ergeben, dass es sich bei "food service outlets" offenbar um den Oberbegriff "gastronomische Betriebe" handelt, vom Restaurant bis hin zur Imbissbude.
Vielleicht hilft Dir das.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search