tratto sul conto corrente in essere presso... Оплачиваемый за счёт средств счёта, имеющегося/находящегося/открытого/при...

Creator:
Language pair:Da Italiano a Russo
Definition / notes:Помогите с переводом: затруднения возникли с "tratto" - что означает, и как связывается данное с "in essere".

первые ХХХ евро оплачены непереводимым банковским чеком № ННН, выписанным банком ИНТЕЗА САНПАОЛО в пользу господина Y, tratto sul conto corrente № … in essere presso la filiale di Torino №19 Banca (в филиале № 19 банка Турина)

Spiegazione:
Tratto - это причастие от глагола trarre, который в данном случае означает выписывать (чек). Trarre un assegno su banca X, sul conto Y означает, что данный чек - это чек банка Х, который будет оплачен банком Х за счёт списания средств со счёта Y.

In essere значит существующий, по-русски можно передавать, как хотите. Этот чек № ННН, выписанный банком ИНТЕЗА САНПАОЛО в пользу господина Y, был оплачен за счёт списания средств с текущего счёта № … при туринском филиале № 19 банка. Так как слово "оплачен" у Вас уже есть до этого, значит "первые Х евро были оплачены чеком... за счёт средств счёта... при туринском филиале..." и т.д.

сумма по чеку СПИСЫВАЕТСЯ с депозита
чекодателя

in essere - такое же значение, как в выражении debiti in essere текущая задолженность, то есть "существующая". (Источник - ABBYY Lingvo12)
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search