This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
martina1974 Austria Local time: 23:57 English to German + ...
Oct 30, 2012
Guten Tag allerseits,
Ich hätte ein Anliegen. Ich bin auf der Suche nach Fachwörterbüchern Deutsch - Französisch (und umgekehrt) auf dem Gebiet EDV, Bauwesen und Architektur, da ich für einen Auftraggeber Übersetzungen anfertigen werde, der Softwarelösungen für Betonfertigteilwerke anbietet.
Hätte schon bei Amazon wg. Langenscheidt Fachwörterbuch geschaut aber nichts besonderes gefunden. Vielen Dank im Voraus für Eure Tipps!
Ich hätte ein Anliegen. Ich bin auf der Suche nach Fachwörterbüchern Deutsch - Französisch (und umgekehrt) auf dem Gebiet EDV, Bauwesen und Architektur, da ich für einen Auftraggeber Übersetzungen anfertigen werde, der Softwarelösungen für Betonfertigteilwerke anbietet.
Hätte schon bei Amazon wg. Langenscheidt Fachwörterbuch geschaut aber nichts besonderes gefunden. Vielen Dank im Voraus für Eure Tipps!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bernd Müller (X) Germany Local time: 23:57 German to Romanian + ...
Fachwörterbuch DE-FR Bauwesen, Architektur
Nov 1, 2012
Da gab es von Buksch , 1967- 70 Fach-WöBü- über Ebay/ Amazon/ Abebooks/ Booklooker/ ZVAB ggf. noch zu finden.
Ich finde sie gut!
Inwiefern sie für moderne Bautechnik & EDV nutzbar sind?? Eher nicht- zu alt. Aber für allg. Fachberiffe aus Bauwesen, Architektur recht nützlich, auch heute noch! (z.T. horrende Wucherpreise!)
Es gibt übrigens anscheinend noch weitere WöBü:
• Bauwesen und Architektur; Batiment et l' Architecture, Franzö... See more
Da gab es von Buksch , 1967- 70 Fach-WöBü- über Ebay/ Amazon/ Abebooks/ Booklooker/ ZVAB ggf. noch zu finden.
Ich finde sie gut!
Inwiefern sie für moderne Bautechnik & EDV nutzbar sind?? Eher nicht- zu alt. Aber für allg. Fachberiffe aus Bauwesen, Architektur recht nützlich, auch heute noch! (z.T. horrende Wucherpreise!)
Es gibt übrigens anscheinend noch weitere WöBü:
• Bauwesen und Architektur; Batiment et l' Architecture, Französisch-Deutsch von Helga Schenk (1994) • Französisch-Deutsch /Deutsch-Französisch von Hans Schnellmann (2005) • Wörterbuch: Bauwesen, Architektur und Ingenieurbautechnik. Deutsch-Französisch • Beton-Wörterbuch /Dictionnaire du béton. Deutsch - Französisch /Französisch - Deutsch von Claude Toulouse (1993)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.