This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish: Voyage to Saturn General field: Science Detailed field: Aerospace / Aviation / Space
Source text - English Since then, decade by decade, astronomers have picked out smaller moons, 56 at last count. In the 1940s, as telescopes improved, they discerned a haze around Titan, the first sign that, unlike any other moon in the solar system, it has a dense atmosphere. Finally, the first space probes flew past Saturn—Pioneer 11 in 1979 and Voyagers 1 and 2 in 1980 and 1981. Speeding by, they snapped close-ups of the planet, rings, and moons and gleaned the first hints that Titan is a frozen time capsule of conditions similar to those found on the very early Earth.
Translation - Turkish O tarihten beri gökbilimciler onyıllar boyunca sayısı en son sayımda 56 olan daha küçük uydular ortaya çıkardılar. 1940'larda teleskoplar geliştiği için, güneş sistemindeki diğer uyduların aksine Titan'ın etrafında, atmosferinin daha yoğun olduğunun ilk işareti olan bir sis bulutunun varlığının farkına vardılar. Sonunda, ilk uzay araştırma araçları (1979'da Pioneer 11, 1980 ve 1981'de Voyagers 1 ve 2) Saturn'e dogru uçuş yaptılar. Bu araçlar gezegenin, halkaların ve uyduların yakın fotoğraflarını çekti ve Titan'ın, dünyanın çok önceki dönemlerinde bulunan koşullara benzer şartları içeren donmuş bir zaman kapsülü olduğu yönündeki ilk ipuçlarını topladı.
English to Turkish: Windows fonts General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers (general)
Source text - English It's impossible to separate text from its visual representation, and that's where fonts come in. Although some people will never use anything other than the default fonts, Microsoft provides a wide range of fonts with Windows. Every font has a unique personality and can be used to subtly, and in some cases unsubtly, change the way text is read.
Translation - Turkish Metni görsel ifadesinden ayrı tutmak imkansızdır ve yazı tipi işte bu noktada devreye girer. Microsoft, bazı insanların hiçbir zaman varsayılan yazı tipinden başka bir şey kullanmayacak olmalarına rağmen Windows ile birlikte geniş bir yazı tipi çeşitliliği sunmaktadır. Her yazı tipi kendine has bir karaktere sahiptir ve metnin okunma tarzını gizlice, ve bazı durumlarda açıkça, değiştirmek için kullanılabilir.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I studied Electrical & Electronics Engineering in a top-ranked university in my region.
Completed Projects:
Website of Gardeners Club Slovakia (kpr.eu), English to Turkish
Translation of a diary, English to Turkish
Website of a finance company, English to Turkish
A general conversation written for a website, English to Turkish
A business invitation letter (canadianexports.org), English to Turkish
An international website (canadianexports.org), English to Turkish
A software product of Aricent, English to Turkish
A university course presentation on Power Electronics, English to Turkish
A software product of Aricent, English to Turkish
A survey on Coca-cola advertisements in Turkey, Turkish to English
Several school reports written in (or translated to) English
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.