This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Norwegian to English (MA in Translation -University of Surrey, UK) Norwegian to English (University College London) Norwegian to English (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Having studied BA (Hons) Scandinavian Studies with Management Studies at UCL followed by an MA in Translation (Norwegian and Swedish) at the University of Surrey, I have extensive knowledge of the Scandinavian languages. My main language combination is Norwegian into English however I am very familiar with Danish and Swedish into English. Proofreading is also a service I offer NO>EN, SV>EN and DA>EN in addition to US>UK localisation.
Since graduating from university, I have worked in 2 translation agencies as a project manager and have gained a wealth of knowledge within the translation industry. While the majority of my role as a project manager involved project management, proofreading and translation, I am very well aware of what clients are looking for when outsourcing translation projects. My work is always thoroughly checked prior to dispatch and I do not take on anything that I cannot handle.
Please contact me for any translation/proofreading project that you may have.
Best wishes,
Naomi Aylott MA
This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.
Keywords: Medical, Technical, General, business correspondence, marriage certificates, patient information leaflets, travel and tourism, children's literature
This profile has received 1 visit in the last month, from a total of 1 visitor