This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Droit (général)
Ressources humaines
Histoire
Médecine (général)
Produits alimentaires et Boissons
Tarifs
portugais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.11 USD par mot / 15 - 35 USD de l'heure espagnol vers portugais - Tarif : 0.05 - 0.11 USD par mot / 15 - 35 USD de l'heure anglais vers portugais - Tarif : 0.05 - 0.11 USD par mot / 15 - 35 USD de l'heure portugais vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.11 USD par mot / 15 - 35 USD de l'heure français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.11 USD par mot / 15 - 35 USD de l'heure
espagnol vers français - Tarif : 0.05 - 0.11 USD par mot / 15 - 35 USD de l'heure
More
Less
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
MasterCard, Paypal
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 4
anglais vers espagnol: Post Polio Health International article translations
Texte source - anglais What is Post-Polio Syndrome?
Joan L. Headley, MS, Executive Director, Post-Polio Health International, St. Louis, Missouri ([email protected])
Post-polio syndrome is a new condition that affects the survivors of polio decades after the acute illness of poliomyelitis. The major symptoms are pain, fatigue and weakness. New weakness is considered the hallmark of post-polio syndrome. Less commonly, survivors may have new sleep/breathing/swallowing problems and some survivors may also experience muscle atrophy or muscle wasting.
Traduction - espagnol ¿Qué es el Síndrome Post-Polio?
Joan L. Headley, MS, Directora Ejecutiva, Post-Polio Health International, St. Louis, Missouri ([email protected])
El Síndrome Post-Polio es una nueva condición que afecta a los sobrevivientes décadas después de la enfermedad aguda de la Poliomielitis. Los principales síntomas son dolor, fatiga y debilidad. La nueva debilidad se considera el sello distintivo del Síndrome Post-Polio. Menos comúnmente, los sobrevivientes pueden tener nuevos problemas de sueño / respiración / deglución y algunos sobrevivientes también pueden experimentar atrofia muscular o desgaste muscular.
espagnol vers anglais: Certified translation of a Birth Certificate
Texte source - espagnol La Infrascrita Jefa del Registro de Estado familiar
CERTIFICA: Que la página CIENTO VEINTINUEVE del Tomo DOS del Libro de Partidas de Nacimiento Número ONCE que esta Oficina llevó en el año mil novecientos ochenta y cinco, se encuentra asentada la que literalmente dice: Partida número MIL DOSCIENTOS CINCUENTA Y CUATRO- NORBERTO EZEQUIEL ALVARADO ALVARADO;
Traduction - anglais The undersigned Chief of the Family State Registry
CERTIFY: That the page ONE HUNDRED AND TWENTY-NINE of the Volume TWO of the Birth Certificate Book Number ELEVEN that this Office carried in the year one thousand nine hundred eighty five, It is settled the one that literally says: Birth certificate number ONE THOUSAND TWO HUNDRED FIFTY FOUR- NORBERTO EZEQUIEL ALVARADO ALVARADO;
espagnol vers anglais: Vallarta Declaration on the Human Rights of Poliomyelitis’ Survivors 2016
Texte source - espagnol Declaración de Vallarta sobre los Derechos Humanos de los Sobrevivientes de Poliomielitis.
• Nosotros, las personas con secuelas de Poliomielitis, las que han desarrollado el Síndrome Post-Poliomielitis (PPS) y las que se unieron a nosotros para apoyarnos en nuestra lucha y que participaron en el Primer Encuentro Internacional de Sobrevivientes de Poliomielitis, República de México, del 21 al 24 de octubre de 2016, de Argentina, Brasil, Estados Unidos, México y Venezuela (Vía video) declaran que:
• Conscientes de que en las Américas y en el mundo hay millones de personas que son víctimas del virus de la Poliomielitis y sus secuelas, lo cual ha afectado su salud general, su calidad de vida, su inclusión social, educativa, cultural y laboral así como su Familias.
Traduction - anglais Vallarta Declaration on the Human Rights of Poliomyelitis’ Survivors.
• We, the people with Poliomyelitis sequelae, those who have developed the Post Poliomyelitis Syndrome (PPS) and those who joined us to support us in our fight and who participated in the First International Meeting of Poliomyelitis Survivors, held in the city of Vallarta, Republic of Mexico, from October 21 to 24, 2016, from Argentina, Brazil, the United States, Mexico and Venezuela (Vía video) declare that:
• Being aware that in the Americas and the world there are millions of people who are victims of the Poliomyelitis virus and its aftermath, which has affected their overall health, quality of life, social, educational, cultural and labor inclusion as well as to their families.
anglais vers espagnol: Book Translation "Wifely Duties" -Authorized to show this quotation.
All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording taping or any information storage retrieval system without the written permission of the publisher or author except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews.Please direct your inquiries to Forester & Cohen Publishing at: [email protected]
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro debe ser utilizada o reproducida de ninguna forma, gráfica, electrónica, o mecánica, incluyendo fotocopias, grabaciones o cualquier Sistema de recuperación de información, sin el permiso escrito del editor o autor, excepto en el caso de breves citas encarnadas en artículos de críticas y revisiones. Por favor dirija sus preguntas a Forester& Cohen Publishing en: [email protected]
More
Less
Études de traduction
Master's degree - European Academy
Expérience
Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Aug 2017.
espagnol vers anglais (ExpertRating.com) anglais vers espagnol (ExpertRating.com) anglais vers espagnol (European Academy, El Salvador) espagnol vers anglais (CMC Limited, Janakpuri, India) portugais vers espagnol (El Salvador: Academia Europea)
espagnol vers portugais (El Salvador: Academia Europea) anglais vers portugais (El Salvador: Academia Europea) portugais vers anglais (El Salvador: Academia Europea) français vers espagnol (El Salvador: Academia Europea) espagnol vers français (El Salvador: Academia Europea)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Pratiques professionnelles
Karen Guzman respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Certified English- Spanish translator. ExpertRating TRF. 3257637 with more than 10 years of experience. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. I am organized and efficient, self-motivated and able to work without supervisión and/or following oral and written instructions. Demonstrated precision and attention to detail as well as human resources experience.