Werktalen:
Engels naar Afrikaans
Nederlands naar Afrikaans
Afrikaans naar Engels

Jelleke Wierenga
Copywriting, marketing, editing

Napier, Western Cape, Zuid-Afrika
Lokale tijd: 23:38 SAST (GMT+2)

Moedertaal: Afrikaans (Variant: South African) Native in Afrikaans
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Geen beoordelingen ontvangen
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Copywriting, Editing/proofreading, Translation, MT post-editing, Subtitling, Transcreation, Transcription, Desktop publishing
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
JournalistiekReclame / voorlichting
Marketing en marktonderzoekDrukken & uitgeven
Idioom / spreekwoorden / gezegdenOnderwijs / pedagogie
Poëzie en literatuurPsychologie
VoedingVeiligheid


Tarieven
Engels naar Afrikaans - Tarieven: 0.08 - 0.11 USD per woord / 26 - 35 USD per uur
Nederlands naar Afrikaans - Tarieven: 0.08 - 0.11 USD per woord / 26 - 35 USD per uur
Afrikaans naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.11 USD per woord / 26 - 35 USD per uur
Nederlands naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.11 USD per woord / 26 - 35 USD per uur
Afrikaans - Tarieven: 0.08 - 0.11 USD per woord / 26 - 35 USD per uur

Vertaalopleiding Master's degree - North West University Potchefstroom
Ervaring Jaren vertaalervaring: 48. Geregistreerd op ProZ.com: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's N/A
CV/Resume CV available upon request
Gewonnen wedstrijden Translation mash-up: English to Afrikaans
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
Bio

I worked for 10 years as a translator, subeditor and reporter at an Afrikaans newspaper in Johannesburg and Pretoria, later being promoted to news editor. Before starting as a features writer at a magazine in Cape Town, I worked as a press and liaison officer for the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria.

I started my freelance career in 1989:

• translated and edited dozens of books, fiction and non-fiction (English to Afrikaans)

• wrote marketing copy (Afrikaans) for several firms

• worked as a publisher at a publishing house

• translated textbooks

• compiled, edited and wrote a series of textbooks (subject Afrikaans)

• designed textbooks plus DTP

• published award-winning youth fiction (5 books)

• wrote and designed a children's page in a Sunday newspaper 

• published a book of poetry

At present I'm the subeditor at an Afrikaans Christian magazine.

I have an Honours degree in Communications from the Potchefstroom University for Christian Higher Education (now the Northwest University) with 2 distinctions.



Profiel voor het laatst bijgewerkt
Feb 21